Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$$
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Classificatie
Classificatie van ICT-gegevens beheren
Classificatie van dieren
Classificatie van planten
Classificatiesystemen beheren
Diertaxonomie
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
ICT-gegevensclassificatie beheren
Identificatie en classificatie van vissen
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Plantentaxonomie
Richtlijnen voor ICT-classificatie opstellen
Terpostbezorging door de klant zelf
UDC
Universele decimale classificatie
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Traduction de «classificatie zelfs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


classificatie [ UDC | universele decimale classificatie ]

Klassifikation [ Schlagwort | Stichwort | UDK | universelle Dezimalklassifikation ]


classificatie van dieren [ diertaxonomie ]

Klassifikation der Tiere [ Klassifikation der Tierarten ]


classificatie van planten [ plantentaxonomie ]

Klassifikation der Pflanzen [ Klassifikation der Pflanzenarten ]


classificatie van ICT-gegevens beheren | classificatiesystemen beheren | ICT-gegevensclassificatie beheren | richtlijnen voor ICT-classificatie opstellen

IKT-Datenklassifizierung steuern


in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen


identificatie en classificatie van vissen

Identifizierung und Klassifizierung von Fischen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De omvang van de problemen verschilt wellicht maar ongelijkheden voegen zich niet naar grenzen en internationale classificaties. De meest elementaire maatstaven (zoals de levensverwachting) brengen aanzienlijke verschillen binnen de grenzen van rijke landen (en zelfs binnen steden) aan het licht.

Die Größenordnung der Probleme mag unterschiedlich sein, doch die Ungleichheiten enden nicht an Landesgrenzen und entziehen sich jeder internationalen Klassifizierung. Bei den grundlegendsten Faktoren, wie z. B. der Lebenserwartung, zeigen sich signifikante Unterschiede innerhalb reicher Länder, ja sogar innerhalb deren Städte.


Het verordeningsvoorstel van de Commissie blijft ook op veel andere punten vaag. Men kan zich bv. afvragen hoe de bepalingen uit de verordening zullen worden toegepast op de productie van bosbouwkundig teeltmateriaal en het toezicht op het verhandelen daarvan. Deze verschillen immers van de bepalingen die van toepassing zijn op teeltmateriaal van landbouwgewassen waar het gaat om de classificatie, de definities en zelfs de basisregels voor controle en toezicht, die beter niet zouden worden gewijzigd.

Der von der Kommission vorgelegte Verordnungsvorschlag enthält nach wie vor zahlreiche Unklarheiten, zum Beispiel in der Frage, wie sich die in der Verordnung enthaltene Regelung auf die Herstellung und die Kontrolle des Vertriebs von forstlichem Vermehrungsgut auswirken wird, da hier ein anderes Klassifizierungssystem, andere Begriffsbestimmungen und andere Grundlagen der Kontrolle und Beaufsichtigung gelten als für Vermehrungsgut landwirtschaftlicher Kulturen, während diese doch unveränderlich sein sollten.


In Europa bestaan er ongeveer 700 organisaties die dergelijke klachten behandelen, en de meeste daarvan gebruiken hun eigen classificaties. Dat maakt een overzicht erg moeilijk, zelfs op nationaal niveau.

In Europa gibt es ungefähr 700 Beschwerdestellen, und die meisten von ihnen haben ihr eigenes Klassifizierungssystem. Deshalb ist es, auch auf nationaler Ebene, sehr schwierig, einen Überblick zu gewinnen.


Uit hetgeen voorafgaat vloeit voort dat het begrip « historische wapens », onder voorbehoud van de preciseringen die door de Koning zouden kunnen worden aangebracht, de wapens van de twintigste eeuw van vóór 1946 beoogt, wat overigens overeenstemt met de classificatie van de verzamelaars zelf (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, p. 10).

Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass mit dem Begriff « historische Waffen » vorbehaltlich der gegebenenfalls durch den König vorgenommenen Präzisierungen die Waffen aus dem zwanzigsten Jahrhundert vor 1946 gemeint sind, was im Ubrigen der Einstufung durch die Sammler selbst entspricht (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, S. 10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De manier waarop deze gegevens worden verwerkt is nog belangrijker, want de classificatie van de regio’s voor toepassing van de structuurfondsen is grotendeels gebaseerd op dergelijke indicatoren, wat inhoudt dat dit proces normaal gesproken leidt tot beslissingen die grote gevolgen kunnen hebben voor de verschillende Europese regio’s en de lidstaten zelf.

Die Form, in der diese Daten bearbeitet werden, ist noch wichtiger, da die Klassifizierung der Regionen zum Zwecke der Anwendung der Strukturfonds größtenteils auf solchen Indikatoren basiert. Dies bedeutet, dass bei normalem Verlauf dieser Prozess zu Entscheidungen führt, die weitreichende Folgen für die verschiedenen europäischen Regionen und die Mitgliedstaaten selbst haben können.


Terwijl de activiteiten van het Centrum eveneens een aantasting zijn van de vrijheid van onderwijs, doordat het bestaan van het Centrum de vrijheid om onderwijs in te richten op de helling zet, in zoverre het Centrum, middels een soort van ` keurmerk |$$|Aa, zal bepalen welke groeperingen met een levensbeschouwelijk of godsdienstig doel of die zich als dusdanig voordoen, zich zouden overgeven aan schadelijke onwettige activiteiten, of het individu of de samenleving zouden schaden of nog de menselijke waardigheid zouden aantasten, en die groeperingen zal dus het recht worden ontzegd vrij een onderwijs in te richten, rekening houdend met het afgegeven ` keurmerk |$$|Aa; terwijl op zich dit soort van classificatie ...[+++]

Während die Tätigkeiten des Zentrums ebenfalls eine Verletzung der Unterrichtsfreiheit darstellen, da die Existenz des Zentrums die Freiheit, einen Unterricht zu organisieren, in Frage stellt, insofern das Zentrum durch eine Art Kennzeichnung bestimmen wird, welche Gruppierungen, die ein weltanschauliches oder religiöses Ziel verfolgen oder sich als solche ausgeben, schädliche ungesetzliche Tätigkeiten betreiben oder Einzelpersonen oder der Gesellschaft schaden oder aber die menschliche Würde antasten würden, und diesen Gruppierungen folglich das Recht entzogen werden wird, frei einen Unterricht einzurichten, dies unter Berücksichtigung ihrer ' Kennzeichnung '; während diese Art von Einstufung, auch we ...[+++]


35. wenst dat stoffen zodra is aangetoond dat zijn voldoen aan de normen voor zeer veel zorg, hetzij op grond van de bestaande classificatie, met inbegrip van classificatie door de bedrijfstak zelf, registratie of evaluatie aan de hand van strikte termijnen geleidelijk worden afgeschaft, tenzij wordt aangetoond dat de toepassing in kwestie van wezenlijke maatschappelijke betekenis is, dat de gevaarlijke eigenschappen van de desbetreffende stoffen van wezenlijke betekenis zijn voor het beoogde gebruik en dat geen veiliger alternatieven ...[+++]

35. fordert, dass Stoffe, sobald es sich erweist, dass die Kriterien für sehr große Besorgnis erfüllt sind - wobei diese Informationen entweder aus der bestehenden Klassifizierung, einschließlich der Selbstklassifizierung durch die Industrie, oder aber aus Registrierung oder Evaluierung stammen können - gemäß strikten Fristen schrittweise aus dem Verkehr gezogen werden sollten, es sei denn, es ist erwiesen, dass die betreffende Verwendung von wesentlicher Bedeutung für die Gesellschaft ist, dass die gefährlichen Eigenschaften des fraglichen Stoffes wesentlich für die beabsichtigte Verwendung sind und dass auf stofflicher, auf Material- o ...[+++]


Anderzijds moeten classificatie-organisaties en hun inspecteurs op het moment van de indiening van een aanvraag om erkenning zich er individueel en schriftelijk toe verbinden geen wettelijk voorgeschreven werkzaamheden te zullen aanvaarden indien gevaar van belangenverstrengeling bestaat, d.w.z. indien zij zelf eigenaar of reder van het te inspecteren schip zijn of zakelijke, persoonlijke of verwantschapsrelaties hebben met de eigenaar of reder van het schip;

Andererseits müssen sich die Klassifizierungsgesellschaft und ihre Inspektoren beim Antrag auf Anerkennung schriftlich und individuell verpflichten, Aufträge in diesem Zusammenhang zu übernehmen, wenn Interessenskonflikte bestehen, insbesondere wenn solche Gesellschaften ihrerseits Eigner oder Betreiber eines Schiffs sind, dessen Inspektion vorgenommen werden soll, oder wenn sie geschäftliche, persönliche oder familiäre Bindungen zu Eignern oder Betreibern von Schiffen haben.


34. wenst dat stoffen zodra is aangetoond dat zijn voldoen aan de normen voor zeer veel zorg, hetzij op grond van de bestaande classificatie, met inbegrip van classificatie door de bedrijfstak zelf, registratie of evaluatie aan de hand van strikte termijnen geleidelijk worden afgeschaft, tenzij wordt aangetoond dat de toepassing in kwestie van wezenlijke maatschappelijke betekenis is, dat de gevaarlijke eigenschappen van de desbetreffende stoffen van wezenlijke betekenis zijn voor het beoogde gebruik en dat geen veiliger alternatieven ...[+++]

34. fordert, dass Stoffe, sobald es sich erweist, dass die Kriterien für sehr große Besorgnis erfüllt sind – wobei diese Informationen entweder aus der bestehenden Klassifizierung, einschließlich der Selbstklassifizierung durch die Industrie, oder aber aus Registrierung oder Evaluierung stammen können – gemäß strikten Fristen schrittweise aus dem Verkehr gezogen werden sollten, es sei denn, es ist erwiesen, dass die betreffende Verwendung von wesentlicher Bedeutung für die Gesellschaft ist, dass die gefährlichen Eigenschaften des fraglichen Stoffes wesentlich für die beabsichtigte Verwendung sind und dass auf stofflicher, auf Material- o ...[+++]


Overwegende dat de regels voor de classificatie over het algemeen een passende indeling van de medische hulpmiddelen mogelijk maken; dat, gelet op de verscheidenheid van de hulpmiddelen en de technologische ontwikkeling op dat gebied, de beslissingen over de passende indeling, de herindeling van de hulpmiddelen of eventueel de aanpassing van de classificatieregels zelf dienen te worden gerekend tot de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden; dat deze kwesties nauw samenhangen met de bescherming van de gezondheid, en dat h ...[+++]

Die Klassifizierungsregeln gestatten im allgemeinen eine angemessene Einstufung der Medizinprodukte. Angesichts der Vielfalt der Produkte und der technologischen Entwicklung auf diesem Gebiet sind zu den Durchführungsbefugnissen der Kommission die erforderlichen Entscheidungen über die angemessene Einstufung der Produkte, eine Neueinstufung oder gegebenenfalls eine Anpassung der Entscheidungsregeln zu rechnen. Da diese Fragen eng mit dem Gesundheitsschutz zusammenhängen, ist es angemessen, daß diese Entscheidungen unter das Verfahren IIIa gemäß dem Beschluß 87/373/EWG fallen.


w