Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-surge -clausule
Clausule
Clausule inzake wederzijdse defensie
Clausule van gelijke behandeling
Concentratie
Concentratie van maatschappijen
Concentratie van ondernemingen
Contractuele clausule
Economische concentratie
Nationaliteit van de maatschappijen
Nationaliteit van de rechtspersoon
Niet-bijdrage-clausule
Non-contribution clausule
Op gelijke voet clausule
Pari passu clausule
Piekbestrijdingsclausule
Solidariteitsclausule
Surge -clausule
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «clausule de maatschappijen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule van gelijke behandeling | op gelijke voet clausule | pari passu clausule | solidariteitsclausule

Gleichrangigkeitsklausel | pari-passu-Klausel


Bestendige commissie der maatschappijen van onderlingen bijstand

Ständige Kommission der Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit


niet-bijdrage-clausule | non-contribution clausule

nicht beitragspflichtige Klausel


surge -clausule | anti-surge -clausule | piekbestrijdingsclausule

Surge -Klausel






nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]

Staatsangehörigkeit einer juristischen Person


economische concentratie [ concentratie | concentratie van maatschappijen | concentratie van ondernemingen ]

Konzentration wirtschaftlicher Macht [ Konzentration | Unternehmenskonzentration | wirtschaftliche Konzentration ]


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doel is om bepaalde clausules uit eerdere bilaterale overeenkomsten af te schaffen die in strijd waren met het EU-recht en een bedreiging vormden voor de gelijke behandeling van maatschappijen die in handen zijn van onderdanen van andere lidstaten.

Mit ihm sollen Bestimmungen vorheriger bilateraler Abkommen abgeschafft werden, die mit dem EU-Recht unvereinbar waren und die die Gleichbehandlung von Unternehmen bedrohten, die Staatsangehörigen verschiedener Mitgliedstaaten gehören.


Het is namelijk niet acceptabel dat sommige maatschappijen op grond van Verordening (EG) nr. 261/2004 misbruik maken van de clausule van overmacht om te ontkomen aan hun verplichting om passagiers schadeloos te stellen.

Es ist nämlich nicht hinnehmbar, dass bestimmte Fluggesellschaften die Force majeure-Klausel möglicherweise dazu missbrauchen, ihre Pflichten gemäß Verordnung (EG) Nr. 261/2004 über Ausgleichsleistungen für Fluggäste zu umgehen.


De advocaat-generaal is van mening dat de gedaagde lidstaten ingevolge deze clausule de maatschappijen van andere lidstaten die zich op hun grondgebied hebben gevestigd, niet dezelfde behandeling geven als de nationale maatschappijen.

Der Generalanwalt ist der Auffassung, dass die beklagten Mitgliedstaaten aufgrund dieser Klausel den in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen Gesellschaften der anderen Mitgliedstaaten nicht die gleiche Behandlung zuteil werden ließen wie inländischen Gesellschaften.


12. verzoekt de Commissie een wijziging voor te stellen van verordening (EEG) 295/91 van 4 februari 1991 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer en hierin een clausule op te nemen waarin de maatschappijen worden verplicht de passagiers te informeren over een eventueel risico van overboeking en de huidige aansprakelijkheidsgrenzen bij schade te verhogen;

12. ersucht die Kommission, eine Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91 vom 4. Februar 1991, durch die eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichszahlungen bei Nichtbeförderung im Linienflugverkehr eingerichtet wurde, dahingehend vorzuschlagen, daß eine Klausel aufgenommen wird, nach der die Veranstalter verpflichtet werden, die Fluggäste über ein Risiko der Überbuchung zu unterrichten, und daß die derzeitigen Haftungsgrenzen bei Schäden angehoben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel op zich niets valt aan te merken op het voorstel tot wijziging van verordening (EEG) 295/91 van 4 februari 1991 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer, moet hierin een clausule worden opgenomen waarin de maatschappijen ertoe worden verplicht de passagiers te informeren over een eventueel risico van overboeking.

Wenn auch der Vorschlag für eine Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91 vom 4. Februar 1991 insofern nicht zu beanstanden ist, als dadurch eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichszahlungen bei Nichtbeförderung im Linienflugverkehr eingerichtet wurde, sollte doch eine Klausel aufgenommen werden, nach der die Veranstalter verpflichtet werden, die Fluggäste über ein Risiko der Überbuchung zu unterrichten.


46. verzoekt de Commissie een wijziging voor te stellen van verordening (EEG) 295/91 van 4 februari 1991 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer en hierin een clausule op te nemen waarin de maatschappijen worden verplicht de passagiers te informeren over een eventueel risico van overboeking en de huidige aansprakelijkheidsgrenzen bij schade te verhogen;

46. ersucht die Kommission, eine Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91 vom 4. Februar 1991, durch die eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichszahlungen bei Nichtbeförderung im Linienflugverkehr eingerichtet wurde, dahingehend vorzuschlagen, daß eine Klausel aufgenommen wird, nach der die Veranstalter verpflichtet werden, die Fluggäste über ein Risiko der Überbuchung zu unterrichten, und daß die derzeitigen Haftungsgrenzen bei Schäden angehoben werden;


Deze clausules stellen de Lid-Staten in staat zich te vergewissen van de financiële betrouwbaarheid van de maatschappijen, in te grijpen ten behoeve van de openbare diensten en maatregelen te nemen op het gebied van de internationale coördinatie en van de milieubescherming.

Aufgrund dieser Klauseln können die Mitgliedstaaten für die finanzielle Solidität der Gesellschaften sorgen und außerdem im Zusammenhang mit gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, der internationalen Koordinierung und dem Umweltschutz eingreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clausule de maatschappijen' ->

Date index: 2024-01-18
w