Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule van de niet meer beschikbare vervangstukken
Clausule van niet-wederuitvoer
Inoperabel
Niet meer heelkundig te behandelen
Niet meer strafrechtelijk bestraffen
Niet meer te gebruiken onderdelen
Niet meer te herstellen onderdelen
Werk dat niet meer in de handel is
Werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is
Werk dat uit de handel is

Vertaling van "clausules niet meer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
clausule van de niet meer beschikbare vervangstukken

Ersatzteilklausel


clausule van niet-wederuitvoer

Wiederausfuhrverbotsklausel


werk dat niet meer in de handel is | werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is | werk dat uit de handel is

vergriffenes Werk


niet meer te gebruiken onderdelen | niet meer te herstellen onderdelen

als nicht wiederverwendbar eingestufte Komponente


niet meer strafrechtelijk bestraffen

nicht mehr strafrechtlich ahnden


inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inoperabel | nicht zu operieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ii) de tijdelijke afwijking niet meer dan 0,5 % van het bbp bedraagt en de MTD wordt bereikt binnen de vierjarige looptijd van het stabiliteits- of convergentieprogramma van het jaar waarin de clausule is geactiveerd.

ii) die vorübergehende Abweichung nicht mehr als 0,5 % des BIP beträgt und das mittelfristige Haushaltsziel innerhalb der vierjährigen Laufzeit des Stabilitäts- bzw. Konvergenzprogramms des Jahres, in dem die Klausel aktiviert wurde, erreicht wird,


In nieuwe gasleveringscontracten worden de omstreden clausules niet meer opgenomen.

In allen neuen Gaslieferverträgen ist von strittigen Klauseln dieser Art abzusehen.


Gazprom had er vorig jaar reeds mee ingestemd de clausules niet meer in toekomstige contracten met Europese importeurs op te nemen.

Gazprom hatte bereits im vergangenen Jahr zugesagt, solche Klauseln in künftigen Verträgen mit europäischen Abnehmern nicht zu verwenden.


F. overwegende dat de clausule inmiddels in meer dan 50 overeenkomsten is opgenomen en op meer dan 120 landen van toepassing is; verder overwegende dat de clausule niet het enige middel is dat de EU heeft om de fundamentele rechten te stimuleren, en overwegende dat het hele Europese externe beleid, in zijn politieke, economische en handelsdimensie, moet gebaseerd zijn op de stimulering van fundamentele democratische beginselen,

F. in der Erwägung, dass die Klausel inzwischen in über 50 Abkommen aufgenommen wurde und auf über 120 Länder Anwendung findet; unter gleichzeitigem Hinweis darauf, dass die Klausel nicht das einzige Mittel ist, über das die Europäische Union verfügt, um die Grundrechte zu fördern, und dass die gesamte europäische Außenpolitik in ihrer politischen, wirtschaftlichen und handelspolitischen Dimension auf der Förderung der Grundprinzipien der Demokratie beruhen sollte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zelf zou soms willen dat deze clausules krachtiger werden toegepast, maar meer clausules in de overeenkomst opnemen is niet de oplossing.

Die Kommission würde es bisweilen vorziehen, wenn diese Klauseln mit mehr Nachdruck angewendet würden, aber noch mehr Klauseln in Abkommen aufzunehmen ist keine Lösung.


F. overwegende dat de clausule inmiddels in meer dan 50 overeenkomsten is opgenomen en op meer dan 120 landen van toepassing is; verder overwegende dat de clausule niet het enige middel is dat de EU heeft om de fundamentele rechten te stimuleren, en overwegende dat het hele Europese externe beleid, in zijn politieke, economische en handelsdimensie, moet gebaseerd zijn op de stimulering van fundamentele democratische beginselen,

F. in der Erwägung, dass die Klausel inzwischen in über 50 Abkommen aufgenommen wurde und für über 120 Länder gilt; unter gleichzeitigem Hinweis darauf, dass die Klausel nicht das einzige Mittel ist, über das die EU verfügt, um die Grundrechte zu fördern, und dass die gesamte europäische Außenpolitik in ihrer politischen, wirtschaftlichen und handelspolitischen Dimension auf der Förderung der Grundprinzipien der Demokratie beruhen sollte,


Ten aanzien van Roemenië kan de clausule niet alleen in geval van onvoldoende voorbereiding “op een aantal belangrijke gebieden” worden ingeroepen maar ook indien niet is voldaan aan één of meer van elf specifieke verbintenissen (op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en van de mededinging).

Im Falle Rumäniens kann auf die Klausel nicht nur bei unzureichender Vorbereitung “in einigen wichtigen Bereichen” zurückgegriffen werden, sondern auch wenn das Land einer oder mehreren der elf besonderen Verpflichtungen (in den Bereichen Justiz und Inneres sowie Binnenmarkt) nicht nachgekommen ist.


2. Uit het rapport komt ook naar voren dat het systeem waarbij een maximumwaarde voor het aantal transitoritten per jaar wordt vastgesteld, niet functioneert zoals het hoort (Het gaat meer bepaald om de "108 %"-clausule, die wordt toegepast wanneer het aantal transitoritten in een jaar méér dan 8 % hoger is dan het aantal in het referentiejaar.)

2. Aus dem Bericht geht ferner hervor, dass die Schwelle für die Anzahl der Transitfahrten, die innerhalb eines Jahres zulässig sind (108 % im Vergleich zum Referenzjahr) nicht sinnvoll ist.


Wanneer communautaire hulp een prikkel moet worden voor kwaliteitsverbetering, mag deze clausule niet meer dan een kwart van de premie uitmaken. Men mag niet vergeten dat het kwaliteitsniveau dat bereikt kan worden, beperkt is (mid-range tobacco), terwijl de sociaal-economische gevolgen van een te radicale hervorming de achterstandsregio's nog verder in de put helpt.

Daher dürfte die Änderung der Prämienregelung zur Qualitätsverbesserung - von der sozioökonomischen Entwicklung dieser Regionen her gesehen - nicht mehr als 25% der Prämie betragen.


Bovendien zal de uitsluiting in dat geval, in tegenstelling tot het basismechanisme, reeds per 1 januari 1996 plaatsvinden, in één en dezelfde fase. c) "minimumaandeel"-clausule (artikel 5, lid 2) Daarentegen zal het graduatiemechanisme niet van toepassing zijn op de landen waarvan het aandeel in de uitvoer van voor subsidie in aanmerking komende produkten in de sectoren "die kandidaat zijn" voor de graduering, niet meer bedraagt dan 2%.

Die Präferenzspanne wird in diesem Fall in einem Schritt, nämlich am 1. Januar 1996, entzogen. c) Geringfügiger Exportanteil (Artikel 5 Absatz 2) Der Staffelungsmechanismus gilt dagegen nicht für die Länder, deren APS- Exporte in einem bestimmten Sektor nicht mehr als 2 % der Gesamtexporte aller begünstigten Länder im gleichen Sektor ausmachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clausules niet meer' ->

Date index: 2024-09-02
w