Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cliënt
Cliënt-bouwheer
Zogenaamde onroerende leasing

Traduction de «cliënt de zogenaamde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zogenaamde onroerende leasing

als Immobilienleasing qualifizierte Vermietungen


electrisch besturingsapparaat, zogenaamd muis

eletrisches Steuergerät, sogenannte Maus für Computer


electrisch besturingsapparaat, zogenaamd joystick

elektrisches Steuergerät, sog. Joystick


bros gebakken brood, zogenaamd knäckebröd

Knäckebrot




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat niet stil. De rol van de tussenpersoon die deze producten aanbiedt wordt des te belangrijker, vooral wat be ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Öffentlichkeit in Kontakt stehenden Person auferlegt wird. Die Entwicklung neuer Finanz- und Versicherungsprodukte ist ein ständiger Prozess. Die Rolle als Vermittler, der ...[+++]


De grote verbetering, die het thema is van deze richtlijn, is de duidelijke nadruk op een aanpak die berust op risicogevoeligheid, waarbij een zogenaamde "ken-uw-cliënt"-verplichting van toepassing is en ook de identiteit van de daadwerkelijke eigenaars – de uiteindelijke begunstigden – van bedrijven moet worden vastgesteld.

Die große Verbesserung – das Thema dieser Richtlinie – ist die klare Betonung eines risikosensitiven Ansatzes, wonach die Verpflichtung besteht, den Kunden zu identifizieren, einschließlich der Feststellung der tatsächlichen Eigentümer von Unternehmen – also der wirtschaftlichen Eigentümer –, und diese Verpflichtung ist um so umfangreicher, je größer die Gefahr ist, dass es sich um verdächtige Mittel handelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cliënt de zogenaamde' ->

Date index: 2021-11-08
w