M. is van mening dat de voorschriften inzake de betaling van een vergoeding voor de transfer van een b
eroepsspeler tussen clubs (transferclausules) of tot beperking van het aantal beroepsspelers uit andere lidstaten dat die clubs i
n wedstrijden mogen opstellen (regels voor de opstelling van clubelftallen), of tot vaststelling, zonder objectieve redenen die uitsluitend verband houden met de sport als zodanig of gerechtvaardigd worden door verschillen tussen de situatie van spelers, van verschillende transfertermijnen voor spelers uit a
...[+++]ndere lidstaten (clausules inzake transfertermijnen) onder het toepassingsgebied van artikel 39 e.v. of van artikel 49 e.v. van het Verdrag vallen en onderworpen zijn aan de daarin verankerde verboden; M. die Bestimmungen über die Zahlung von Entschädigungen im Fall von Transfers von Profisp
ielern zwischen den Klubs (Transferklauseln) oder die die Zahl der Profispieler aus anderen Mitgliedstaaten beschränken, die diese Klubs
während der Spiele aufstellen können (Bestimmungen über die Zusammensetzung der Klubmannschaften) oder auch ohne objektive Gründe rein sportlicher Natur oder gerechtfertigt durch unterschiedliche Situationen zwischen den Spielern, unterschiedliche Transferfristen für Spieler aus anderen Mitgliedstaaten (Klauseln
...[+++] über die Transferfristen) festlegen, in den Anwendungsbereich der Artikel 39ff. und 49ff. des Vertrags fallen und den Verboten unterliegen, die diese sanktionieren,