Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «co-existentie van relevante sectorale activiteiten » (Néerlandais → Allemand) :

Zij bevorderen op een verenigbare manier de co-existentie van relevante sectorale activiteiten en beperken conflicten tussen deze activiteiten in mariene wateren en kustgebieden en bevorderen grensoverschrijdende samenwerking en meervoudig gebruik van dezelfde maritieme ruimte door verschillende sectoren.

Diese Pläne und Strategien dienen dazu, die Koexistenz zwischen den einschlägigen sektorspezifischen Tätigkeiten im Hinblick auf deren bessere Vereinbarkeit zu unterstützen, Konflikte zwischen diesen Tätigkeiten in Meeresgewässern und Küstengebieten zu minimieren sowie die grenzübergreifende Zusammenarbeit und die Mehrfachnutzung desselben Meeresraums durch mehrere Sektoren zu fördern.


Maritieme ruimtelijkeordeningsplannen en geïntegreerde kustbeheerstrategieën hanteren een ecosysteembenadering om de co-existentie van concurrerende sectorale activiteiten in mariene wateren en kustgebieden te vergemakkelijken en conflicten tussen deze activiteiten te vermijden, en zijn erop gericht bij te dragen tot:

Maritime Raumordnungspläne und Strategien zum integrierten Küstenzonenmanagement beruhen auf einem ökosystemorientierten Ansatz, um die Koexistenz zwischen konkurrierenden sektorspezifischen Tätigkeiten in Meeresgewässern und Küstengebieten zu erleichtern und Konflikte zu vermeiden, und sollten so ausgelegt sein , dass sie zu folgenden Zielen beitragen:


Maritieme ruimtelijkeordeningsplannen zijn essentieel om de agenda over blauwe groei met succes uit te voeren door deze zekerheid te geven en de co-existentie van verschillende sectorale activiteiten te vergemakkelijken.

Maritime Raumordnungspläne sind der Schlüssel zu einer erfolgreichen Umsetzung der Agenda zum blauen Wachstum, da sie diese Sicherheit bieten und die Koexistenz der unterschiedlichen sektorbezogenen Tätigkeiten ermöglichen.


Bovendien hanteren zij een ecosysteembenadering en vergemakkelijken zij de co-existentie van verschillende sectorale activiteiten in mariene wateren en kustgebieden.

Darüber hinaus soll ein ökosystembasierter Ansatz Anwendung finden und die Koexistenz der unterschiedlichen sektorbezogenen Tätigkeiten in Meeresgewässern und Küstengebieten erleichtert werden.


3. Bij de vaststelling van hun maritieme ruimtelijkeordeningsplannen en geïntegreerde kustbeheerstrategieën houden de lidstaten terdege rekening met de bijzonderheden van de regio 's en subregio's, de relevante sectorale activiteiten, de betrokken mariene wateren en kustgebieden en de mogelijke gevolgen van klimaatverandering.

3. Bei der Erarbeitung von maritimen Raumordnungsplänen und Strategien zum integrierten Küstenzonenmanagement schenken die Mitgliedstaaten den Besonderheiten der Regionen und Unterregionen , den jeweiligen sektorspezifischen Tätigkeiten, den Meeresgewässern und Küstengebieten sowie den potenziellen Auswirkungen des Klimawandels gebührende Beachtung.


1. Bij de vaststelling en uitvoering van maritieme ruimtelijke planning houden de lidstaten rekening met economische, sociale en ecologische aspecten teneinde duurzame ontwikkeling en groei in de maritieme sector te ondersteunen, waarbij zij een ecosysteemgerichte benadering hanteren, en de co-existentie van relevante activiteiten en gebruiksfuncties te bevorderen.

(1) Bei der Ausarbeitung und Umsetzung der maritimen Raumplanung ziehen die Mitgliedstaaten wirtschaftliche, soziale und ökologische Aspekte in Erwägung, um die nachhaltige Entwicklung und das nachhaltige Wachstum im Meeresbereich unter Anwendung eines Ökosystem-Ansatzes zu unterstützen und um die Koexistenz einschlägiger Tätigkeiten und Nutzungsarten zu fördern.


Voor de administratieve politie die haar betreft, houdt elke bevoegde autoriteit bij haar relevante planningsprocedures en bij het vergunnen van activiteiten die de geologische opslag van CO in de geregistreerde opslaglocaties kunnen beïnvloeden of daardoor kunnen worden beïnvloed, rekening met de in § 1 bedoelde registers.

Für die sie betreffenden verwaltungspolizeilichen Vorschriften tragen die zuständigen Behörden dem Register gemäss § 1 bei einschlägigen Planungsverfahren und bei der Genehmigung einer Tätigkeit Rechnung, die die geologische CO-Speicherung in den registrierten Speicherstätten beeinträchtigen könnte oder von dieser beeinträchtigt werden könnte.


Artikel 1. § 1. Deze sectorale voorwaarden zijn van toepassing op elk bedrijf bedoeld in bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, dat een activiteit met CO-emissies uitoefent en over één of meer van de volgende installaties beschikt :

Artikel 1 - § 1 - Die vorliegenden Betriebsbedingungen sind auf jeden in der Anlage I zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten, erwähnten Betrieb, der eine CO-Emisionen bewirkende Tätigkeit ausübt und eine der folgenden Anlagen enthält, anwendbar:


Gelet op het thans geldende Gemeenschapsrecht in de verschillende sectoren is de Commissie van mening dat het Bureau dient te blijven beschikken over de mogelijkheid om in bijzondere gevallen gebruik te maken van de bestaande juridische mogelijkheden om zijn operationele activiteiten uit te voeren in de vorm van eigen onderzoeken of in de vorm van verzoeken tot het instellen van een nationaal onderzoek op basis van relevante informatie waarover het beschikt of van sectorale ...[+++]

Nach Ansicht der Kommission muss das Amt angesichts der bisherigen Entwicklungen des Gemeinschaftsrechts in den einzelnen Bereichen auch in Zukunft unbedingt je nach Situation auf die bestehenden Rechtsgrundlagen zurückgreifen können, um operativ tätig zu werden, sei es dass es Untersuchungen selbst durchführt, sei es, dass es ausgehend von ihm vorliegenden Informationen und auf der Grundlage einer Sektorregelung die Einleitung einer Untersuchung durch einen Mitgliedstaat beantragt, an der es sich gegebenenfalls beteiligen kann.


4. Bij de bepaling en uitvoering van al deze andere sectorale netten wordt erop toegezien, dat wordt voortgebouwd op geschikte resultaten die bij andere relevante activiteiten van de Gemeenschap zijn bereikt, in het bijzonder de programma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling van de Gemeenschap op het gebied van trans-Europese telecommunicatienetten.

(4) Bei der Festlegung und Durchführung jedes der anderen bereichsspezifischen Netze sind geeignete Ergebnisse anderer einschlägiger Tätigkeiten der Gemeinschaft zugrunde zu legen, insbesondere der Gemeinschaftsprogramme für Forschung und technologische Entwicklung sowie der Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich transeuropäischer Telekommunikationsnetze.


w