8. geeft uiting aan zijn ontgoocheling over het
feit dat Canada teerzand blijft ontginnen, en dit met behulp van een producti
eproces dat tot een CO2-uitstoot leidt die vijf keer hoger is dan de uitstoot veroorzaakt door conventionele oliewinning; is daarom van mening dat de ontginning van teerzand een ernstige bedreiging vormt voor het klimaat en voor de rechten en de gezondheid van autochtone bevolkingsgroepe
...[+++]n en ook nog andere negatieve gevolgen heeft voor het milieu; vraagt dat de EU resoluut haar eigen klimaatwetgeving uitvoert door middel van een levenscyclusbenadering van de uitstoot van broeikasgassen door brandstoffen die op de EU-markt verkrijgbaar zijn; 8. zeigt sich enttäuscht über die fortgesetzte Gewinnung von Öl aus Teersand in Kanada, dessen Produktionsprozess zu CO2-Emissionen führt,
die fünf Mal höher sind als bei der herkömmlichen Ölförderung; ist daher der Ansicht, das
s dessen Verwendung eine ernsthafte Bedrohung des Klimas sowie der Rechte und der Gesundheit der indigenen Völker darstellt, wozu noch weitere negative Umweltauswirkungen kommen; fordert die EU auf, ihre eigene Klimagesetzgebung entschlossen umzusetzen, indem sie einen am Lebenszyklus orientierten Ansatz bei
...[+++]Treibhausgasemissionen durch auf den EU-Markt verbrachte Brennstoffe befolgt;