D. overwegende dat de huidige economische neergang en de terugkeer van een protectionistische instelling b
ij de lidstaten een bedreiging vormen voor sommige van de meest zichtbare verworvenheden van het Europese integr
atieproces, hetgeen betekent dat de oorspronkelijk in de dienstenrichtlijn vastgelegde doelstellingen wel degelijk moeten worden verwezenlijkt, terwijl moet worden voorkomen dat de traditionele economische sectoren daarvan schade ondervinden; overwegende dat de interne markt nu meer dan ooit nodig is als een middel om de Euro
pese econo ...[+++]mie nieuw leven in te blazen door een concreet antwoord te bieden op de huidige langdurige crisis, alsook om de levensvatbaarheid van het Europese project op de lange termijn veilig te stellen; D. in der Erwägung, dass der derzeitige Wirtschaftsabschwung und das Wiederaufleben von wirtschaftlichem Protektionismus in den Mitgliedstaaten einige der sichtbarsten Errungenschaften des europäischen In
tegrationsprozesses bedrohen, weshalb es notwendig ist, die ursprünglich in der Dienstleistungsricht
linie festgesetzten Ziele zu verwirklich
en und gleichzeitig eine Schädigung der traditionellen Wirtschaftssektoren zu verhindern; in der Erwägung, dass der Binnenmarkt meh
...[+++]r denn je als Instrument gebraucht wird, das die europäische Wirtschaft wieder ankurbelt, indem er eine konkrete Antwort auf die derzeitige anhaltende Krise bietet, und das die langfristige Lebensfähigkeit des europäischen Projekts gewährleistet;