Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «codediscipline was evenwel niet erg bevredigend » (Néerlandais → Allemand) :

De codediscipline was evenwel niet erg bevredigend op het stuk van de institutionele regelingen in de lidstaten en de indiening van de respectieve inventarissen.

Noch nicht sehr zufrieden stellend war allerdings die Einhaltung, was die institutionellen Regelungen in den Mitgliedstaaten und die Vorlage der entsprechenden Verzeichnisse anbelangt.


Voor deze drie niveau-3-comités hebben we een wetsvoorstel nodig dat hun een solide rechtsgrondslag geeft om te handelen en hun slagkracht te versterken, daarbij ook in dialoog tredend met de andere toezichthoudende autoriteiten, omdat het idee dat we er de andere toezichthoudende autoriteiten bij gaan halen zonder ons eigen solide toezichtssysteem te hebben, ons niet erg bevredigend lijkt.

Wir brauchen für diese drei Stufe-3-Ausschüsse einen Legislativvorschlag, der ihnen eine solide Rechtsgrundlage zum Handeln und zur Verstärkung ihrer Fähigkeit bis hin zum Dialog mit den anderen Aufsichtsbehörden verleiht, denn die Vorstellung, die anderen Aufsichtsgremien einzubeziehen, ohne dass wir selbst ein solides Aufsichtsgremium besitzen, scheint uns nicht zufrieden stellend.


Een gevolg van die ruime en soepele benadering is evenwel dat het bij de toepassing van de richtlijn in vele gevallen niet erg duidelijk is hoe de zaak moet worden beoordeeld, of de betrokkenen aanspraak kunnen maken op gegevensbescherming en of de voor de verwerking verantwoordelijken moeten voldoen aan de door de richtlijn opgelegde verplichtingen[13].

Dieser hat jedoch auch dazu geführt, dass in vielen Fällen Unklarheit darüber besteht, wie die Richtlinie genau umzusetzen ist, ob Privatpersonen Anspruch auf Datenschutz haben und ob die Verantwortlichen für die Datenverarbeitung die durch die Richtlinie auferlegten Pflichten einzuhalten haben.[13]


Het voorstel dat de Commissie ons voorlegt is evenwel niet voldoende bevredigend om onze goedkeuring weg te dragen.

Allerdings ist der uns vorgelegte Kommissionsvorschlag viel zu mangelhaft, als dass wir ihn annehmen könnten.


Dit is evenwel niet erg praktisch en zou zelfs misleidend kunnen zijn.

Dies ist jedoch wenig praxisgerecht und könnte sogar in die Irre führen.


De praktische toepassing van de huidige regeling van de oninbaarlijding is niet erg bevredigend, zowel op het niveau van de kwaliteit van de aan de Commissie verstrekte boekhoudkundige gegevens als gelet op de nationale verjaringstermijnen.

Die praktische Anwendung der geltenden Bestimmungen für Niederschlagungen ist nicht als zufriedenstellend zu bezeichnen, und zwar sowohl hinsichtlich der Qualität der an die Kommission übermittelten Angaben zu den Buchungen als auch hinsichtlich der nationalen Verjährungsfristen.


De praktische toepassing van de huidige regeling van de oninbaarlijding is niet erg bevredigend, zowel op het niveau van de kwaliteit van de aan de Commissie verstrekte boekhoudkundige gegevens als gelet op de nationale verjaringstermijnen.

Die praktische Anwendung der geltenden Bestimmungen für Niederschlagungen ist nicht als zufriedenstellend zu bezeichnen, und zwar sowohl hinsichtlich der Qualität der an die Kommission übermittelten Angaben zu den Buchungen als auch hinsichtlich der nationalen Verjährungsfristen.


De verplichtingen die zijn aangegaan in het proces-verbaal van overeenstemming, met name de verplichting om voor een doeltreffend mechanisme voor het prijstoezicht te zorgen, zijn van Koreaanse zijde evenwel niet effectief nagekomen en derhalve is er geen bevredigend resultaat bereikt.

Die in der Vereinbarten Niederschrift enthaltenen Verpflichtungen, insbesondere zur Gewährleistung eines konkreten Preisüberwachungsmechanismus, wurden jedoch von koreanischer Seite nicht erfuellt, so dass kein zufrieden stellendes Ergebnis erzielt wurde.


Daarentegen is de tekst vanuit het standpunt van de democratische waarborgen voor het Europees optreden op het gebied van het strafrecht niet erg bevredigend:

Was hingegen die demokratischen Garantien für eine europäische Politik im Bereich der Strafge richtsbarkeit anbelangt, ist der Text keineswegs zufriedenstellend:


De toepassing van de huidige regeling is namelijk niet bevredigend gebleken, noch wat de produktieregulering en de communautaire uitgaven, noch wat het beheer en de controles betreft. Ter verbetering van deze situatie stelt de Commissie dus maatregelen voor waarbij de basisstructuur van de huidige steunregeling wordt behouden, met evenwel een aantal aanpassingen en vereenvoudigingen ten einde met name de uitgaven te stabiliseren.

Zur Verbesserung der Lage schlaegt die Kommission daher Massnahmen vor, bei denen zwar die Grundstruktur der derzeitigen Stuetzungsregelung erhalten bleibt, aber eine Reihe von Aenderungen und Vereinfachungen vorgenommen wird, die insbesondere auf die Stabilisierung der Ausgaben zielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'codediscipline was evenwel niet erg bevredigend' ->

Date index: 2021-08-13
w