Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coherent gemeenschappelijk standpunt zullen innemen » (Néerlandais → Allemand) :

De door de Commissie voorgestelde wetgeving is nu voorgelegd aan de andere EU-instellingen, waaronder het Europees Parlement en de Raad, die hierover te zijner tijd een standpunt zullen innemen.

Die übrigen EU-Organe, darunter das Europäische Parlament und der Rat, werden nun über die Legislativvorschläge der Kommission beraten und anschließend ihre Standpunkte vorlegen.


Ik geloof juist dat deze Spelen een goede gelegenheid zijn om de Chinese autoriteiten aan te moedigen meer vooruitgang te maken op de weg naar democratie en hoop dat, zoals neergelegd in de resolutie, de staatshoofden en regeringsleiders van de EU ten aanzien van dit evenement een coherent gemeenschappelijk standpunt zullen innemen.

Ich sehe in diesen Spielen eine Chance, die chinesischen Behörden zu Fortschritten auf dem Weg zur Demokratie zu ermuntern, und ich hoffe, wie es in der Entschließung heißt, dass sich die Staats- und Regierungschefs der EU bei dieser Veranstaltung auf einen abgestimmten gemeinsamen Standpunkt einigen werden.


Zullen we een gemeenschappelijk standpunt kunnen innemen, of worden we het slachtoffer van geruzie tussen Amerika en Rusland?

Werden wir uns auf einen einheitlichen Standpunkt einigen können, oder werden wir Opfer der Streitigkeiten zwischen Amerika und Russland?


Is u er zeker van dat alle leden van de Raad, alle vijfentwintig, een gezamenlijk standpunt zullen innemen en dus desnoods een reserve zullen uitspreken?

Sind Sie sicher, dass alle 25 Ratsmitglieder einen gemeinsamen Standpunkt einnehmen und sich mithin notfalls damit begnügen werden, einen Vorbehalt zu äußern?


De Raad verzoekt het voorzitterschap systematische coördinatievergaderingen te beleggen zodat de lidstaten een gemeenschappelijk standpunt kunnen innemen, rekening houdend met de rechtsinstrumenten die hij heeft aangenomen.

Der Rat ersucht den Vorsitz, systematische Koordinierungssitzungen zu organisieren, damit die Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der vom Rat angenommenen rechtlichen Instrumente einen gemeinsamen Standpunkt festlegen können.


1. spreekt de hoop uit dat de EU en haar lidstaten vastberaden en gemeenschappelijke standpunten zullen innemen en gezamenlijke maatregelen zullen treffen met betrekking tot alle vraagstukken die tijdens deze vergadering aan bod komen;

1. bringt die Hoffnung zum Ausdruck, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten in allen Fragen, die auf dieser Tagung behandelt werden, feste und gemeinsame Standpunkte einnehmen und gemeinsame Maßnahmen beschließen werden;


Van de sprekers wordt verwacht dat zij een kritisch standpunt zullen innemen ten aanzien van de prognoses van de Commissie en dat zij meer bepaald zullen aangeven hoe zij het risico-evenwicht, zowel extern als intern, inschatten.

Von den Rednern wird eine kritische Auseinandersetzung mit den Kommissionsvorausschätzungen, d.h. eine Stellungnahme dazu erwartet, wie sie sowohl die externen als auch die internen Risiken beurteilen.


Ik hoop in de eerste plaats dat we in Europa een gemeenschappelijk standpunt kunnen innemen en dat we ons daaraan ook zullen houden. Wij mogen geen water bij de wijn doen, maar moeten wel ervoor zorgen dat ons standpunt niet gebaseerd is op zelfgenoegzaamheid of op valse pretenties. Kortom, wij hebben behoefte aan een gemeenschappelijk en reëel standpunt.

Ich hoffe, daß wir zunächst in Europa einen gemeinsamen Standpunkt finden und davon dann nicht abweichen werden, daß wir nicht zulassen werden, daß bestimmte Punkte herausgenommen werden, daß unser Standpunkt nicht auf Selbsttäuschung oder Vortäuschung falscher Tatsachen basiert, und daß er unsere gemeinsame und vernünftige Position widerspiegelt.


Het Coreper wordt verzocht de werkzaamheden in verband met het spoorweginfrastructuurpakket en de uitbreiding van de toegangsrechten voort te zetten, zodat de Raad in de zitting van december 1999 een gemeenschappelijk standpunt kan innemen.

Der AStV wird ersucht, die Beratungen über das Eisenbahninfrastrukturpaket und über die Ausdeh-nung der Zugangsrechte fortzusetzen, damit der Rat auf seiner Tagung im Dezember 1999 einen gemeinsamen Standpunkt festlegen kann.


De Raad en de vertegenwoordigers van de lidstaten hebben besluiten aangenomen waarin wordt bepaald dat de EU en haar lidstaten in de Algemene Raad van de WTO een standpunt zullen innemen ten gunste van de toetreding van Laos tot de WTO (14172/12 + 14173/12).

Der Rat und die Vertreter der Mitgliedstaaten nahmen Beschlüsse an, mit denen der Standpunkt der EU und ihrer Mitgliedstaaten im Allgemeinen Rat der Welthandelsorganisation festgelegt und der Beitritt der Demokratischen Volksrepublik Laos zur WTO befürwortet wird (14172/12 + 14173/12).


w