Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coherente en beter gecoördineerde wijze » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat de doeltreffendheid van onze hulp kan worden vergroot door het aanbrengen van een betere taakverdeling, door op een coherente en beter gecoördineerde wijze te werk te gaan en door een aantal inderdaad vaak volledig nutteloze tussentijdse checks te schrappen.

Ich glaube, wir könnten die Wirksamkeit unserer Hilfe außerordentlich steigern, wenn wir eine bessere Arbeitsteilung hätten, wenn wir kohärenter und besser koordiniert vorgehen würden und einige zwischengeschaltete und meist vollkommen unnütze Kontrollen weglassen könnten.


Het meerjarenprogramma van de Gemeenschap dat door de Commissie is voorgesteld, moet maatregelen bevatten ter bestrijding van illegale en schadelijke inhoud die helaas in steeds grotere mate op het net te vinden is, enerzijds door een betere bewustmaking, anderzijds door effectiever en op beter gecoördineerde wijze gebruik te maken van de hulpmiddelen die worden aangereikt door het strafrecht van de lidstaten.

Das von der Kommission initiierte mehrjährige Gemeinschaftsprogramm muss Maßnahmen enthalten, um die leider zunehmend verbreiteten illegalen und schädlichen Inhalte im Netz zu bekämpfen, indem auf der einen Seite das Bewusstsein gestärkt wird und andererseits, über den effektiveren und besser koordinierten Einsatz der Instrumente des Strafrechts in jedem Mitgliedstaat.


Het meerjarenprogramma van de Gemeenschap dat door de Commissie is voorgesteld, moet maatregelen bevatten ter bestrijding van illegale en schadelijke inhoud die helaas in steeds grotere mate op het net te vinden is, enerzijds door een betere bewustmaking, anderzijds door effectiever en op beter gecoördineerde wijze gebruik te maken van de hulpmiddelen die worden aangereikt door het strafrecht van de lidstaten.

Das von der Kommission initiierte mehrjährige Gemeinschaftsprogramm muss Maßnahmen enthalten, um die leider zunehmend verbreiteten illegalen und schädlichen Inhalte im Netz zu bekämpfen, indem auf der einen Seite das Bewusstsein gestärkt wird und andererseits, über den effektiveren und besser koordinierten Einsatz der Instrumente des Strafrechts in jedem Mitgliedstaat.


49. vraagt de Commissie, de lidstaten en allen die betrokken zijn bij het beroepsvoetbal om, aangezien de wettelijk aanspraak op een werkplek die vrij is van racisme en andere vormen van discriminatie, ook voor voetballers geldt, hun verantwoordelijkheid te aanvaarden voor voortzetting en intensivering van de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat door alle vormen van discriminatie in en rond het stadion te veroordelen; vraagt om strengere sancties tegen elke vorm van discriminerend handelen in het voetbal; vraagt de UEFA en de nationale bonden en liga's om disciplinaire maatregelen op een coherente, krachtige en gecoördineerde wijze ...[+++]

49. ersucht die Kommission, die Mitgliedstaaten und alle Akteure des Profifußballs, angesichts der Tatsache, dass der Rechtsanspruch auf einen Arbeitsplatz, der frei von Rassismus und anderen Formen der Diskriminierung ist, auch für Fußballspieler gilt, ihre Verantwortung anzunehmen und die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit fortzusetzen und zu verstärken, indem sie jede Form der Diskriminierung im Stadion und außerhalb verurteilen; fordert striktere Sanktionen gegen jede Art von diskriminierenden Handlungen im Fußball; ersucht die UEFA und die nationalen Verbände und Ligen, Disziplinarvorschriften entschlossen und konsequent und in ein ...[+++]


45. vraagt de Commissie, de lidstaten en allen die betrokken zijn bij het beroepsvoetbal om, aangezien de wettelijk aanspraak op een racismevrije werkplek ook voor voetballers geldt, hun verantwoordelijkheid te aanvaarden voor voortzetting en intensivering van de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat door alle vormen van racisme in en rond het stadion te veroordelen; vraagt om strengere sancties tegen elk soort racistisch en xenofoob handelen in het voetbal; vraagt de UEFA en de nationale bonden en liga's om disciplinaire maatregelen op een coherente, krachtige en gecoördineerde wijze toe te pa ...[+++]

45. ersucht die Kommission, die Mitgliedstaaten und alle Akteure des Profifußballs, angesichts der Tatsache, dass der Rechtsanspruch auf einen rassismusfreien Arbeitsplatz auch für Fußballspieler gilt, ihre Verantwortung anzunehmen und die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit fortzusetzen und zu verstärken, indem sie jede Form des Rassismus im Stadion und außerhalb verurteilen; fordert striktere Sanktionen gegen jede Art von rassistischen und fremdenfeindlichen Handlungen im Fußball; ersucht die UEFA und die nationalen Verbände und Ligen, Disziplinarvorschriften entschlossen und konsequent und in einer koordinierten Weise ...[+++]


- voortzetting van de werkzaamheden voor een coherenter en beter gecoördineerd optreden op nationaal niveau, in het bijzonder door gebruik te maken van alle mogelijkheden voor een eenvormige gezamenlijke analyse en gezamenlijke programmering als vastgesteld in het gemeenschappelijk kader voor landenstrategiedocumenten, en toetsing naargelang van de ontwikkeling van de situatie.

- Vorstoß in Richtung eines kohärenteren und besser koordinierten Vorgehens auf Länderebene, vor allem durch Nutzung sämtlicher Möglichkeiten für die individuelle gemeinsame Analyse und Programmierung gemäß dem Gemeinsamen Rahmen für Länderstrategiepapiere (CFCSP) und Überarbeitung je nach Entwicklung der Lage;


De nieuwe beheersaanpak die wordt voorgesteld in de mededeling van juni 2008 over een gemeenschappelijk immigratiebeleid voor Europa zal ook invloed hebben op de toekomstige werkmethoden in het kader van de totaalaanpak, die coherenter, beter gecoördineerd en doeltreffender zullen moeten zijn.

DER IN DER MITTEILUNG VOM JUNI 2008 über eine gemeinsame Einwanderungspolitik für Europa enthaltene Vorschlag für einen neuen Governance-Ansatz wird sich auch auf die künftigen Arbeitsmethoden im Rahmen des Gesamtansatzes auswirken, die kohärenter, koordinierter und effizienter sein müssen.


De communautaire regelgeving moet het mogelijk maken erop toe te zien dat dit nieuwe type organisaties op coherente en gecoördineerde wijze wordt gecertificeerd.

Durch die Gemeinschaftsvorschriften muss sichergestellt werden können, dass die Zertifizierung dieser neuen Art von Einrichtungen konsequent und koordiniert erfolgt.


De Commissie zal samen met het SFC onderzoeken hoe op een beter gecoördineerde wijze kan worden voldaan aan de verplichtingen krachtens artikel 3, leden 3 en 4, van het Kyoto-protocol[12], met inbegrip van – onder meer – rapportage over veranderingen inzake bodemgebruik en bosbeheer.

Die Kommission wird zusammen mit dem Ständigen Forstausschuss prüfen, wie die Verpflichtungen der Artikel 3.3 und 3.4[12] des Kyoto-Protokolls in koordinierterer Weise erfüllt werden können, u.a. durch Erfassung von Landnutzungsänderungen und kontrollierte Forstverwaltung.


* een beperkt aantal op gecoördineerde wijze gepresenteerde kernboodschappen moet bijdragen tot een betere beeldvorming over de EU in Zuidoost-Azië en tot betere betrekkingen tussen de EU en Zuidoost-Azië.

* Koordinierte Vermittlung einiger zentraler Botschaften, um das Bild der EU in Südostasien und das Verhältnis der EU zu Südostasien verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coherente en beter gecoördineerde wijze' ->

Date index: 2022-10-15
w