Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coherente impulsradar
Coherente pulsradar
DECPSK
Differentieel gecodeerde coherente PSK
Differentieel gecodeerde coherente phase shift keying
Trophallaxis
Wederzijds akkoord
Wederzijds voederen

Traduction de «coherente en wederzijds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
differentieel gecodeerde coherente modulatie met faseverschuiving | differentieel gecodeerde coherente phase shift keying | differentieel gecodeerde coherente PSK | DECPSK [Abbr.]

Phasendifferenzumtastung




coherente impulsradar | coherente pulsradar

Kohärent-Impuls-Radar


trophallaxis | wederzijds voederen

Nahrungsaustausch | Trophallaxe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· De TAMM moet een uitgebreid kader tot stand brengen waarin migratie en mobiliteit samen met partnerlanden op een coherente en wederzijds voordelige manier worden beheerd door middel van een beleidsdialoog en nauwe praktische samenwerking.

· Der GAMM sollte einen umfassenden Rahmen bilden, der es ermöglicht, Migration und Mobilität durch einen Politikdialog und eine enge praktische Zusammenarbeit mit den Partnerländern in kohärenter Weise und zum gegenseitigen Nutzen zu steuern.


De ontwikkeling van coherente en wederzijds ondersteunende beleidsmaatregelen door de regio’s, de lidstaten en de Europese instellingen is van essentieel belang om de Europese onderzoeks- en innovatieruimte te versterken en het nieuwe Lissabon-partnerschap voor meer duurzame economische groei met meer en betere banen uit te voeren.

DIE ENTWICKLUNG KOHÄRENTER UND SICH GEGENSEITIG UNTERSTÜTZENDER POLITIKEN DURCH DIE REGIONEN, DIE MITGLIEDSTAATEN UND DIE EUROPÄISCHEN INSTITUTIONEN IST WESENTLICH, UM DEN EUROPÄISCHEN FORSCHUNGS- UND INNOVATIONSRAUM ZU STÄRKEN UND DIE NEUE PARTNERSCHAFT VON LISSABON FÜR EIN GRÖßERES UND NACHHALTIGES WIRTSCHAFTSWACHSTUM MIT MEHR UND BESSEREN ARBEITSPLÄTZEN UMZUSETZEN.


7. herinnert eraan dat het Europees Parlement op 5 februari 2014 een resolutie heeft aangenomen waarin het aandringt op drie bindende doelstellingen: een energie-efficiëntiedoelstelling van 40 %, een doelstelling voor hernieuwbare energiebronnen van ten minste 30 % en een broeikasgasemissiereductiedoelstelling van ten minste 40 %, en verzoekt de Raad en de Commissie nogmaals als onderdeel van het EU-kader voor het klimaat- en energiebeleid voor 2030, een meerledige benadering aan te nemen en ten uitvoer te leggen die gebaseerd is op elkaar wederzijds versterkende, gecoördineerde en coherente doelstell ...[+++]

7. verweist auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 5. Februar 2014, in der drei verbindliche Ziele gefordert werden – eine Steigerung der Energieeffizienz um 40 %, eine Steigerung des Anteils erneuerbarer Energien um mindestens 30 % und eine Reduzierung der Treibhausgasemissionen um mindestens 40 % –, und fordert den Rat und die Kommission erneut auf, in dem Rahmen für die Klima- und Energiepolitik der EU bis 2030 einen mehrschichtigen Ansatz anzunehmen und umzusetzen, der auf sich gegenseitig verstärkenden, koordinierten und kohärenten Zielen fü ...[+++]


5. verzoekt de Raad en de Commissie, als onderdeel van het kader voor het klimaat- en energiebeleid voor 2030, een meerledige benadering aan te nemen en te hanteren, gebaseerd op elkaar wederzijds versterkende, gecoördineerde en coherente beleidsmaatregelen en ambitieuze, bindende doelstellingen inzake de vermindering van broeikasgasemissies, hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie; verzoekt de Commissie en de lidstaten om beter gebruik te maken van de synergie tussen deze drie doelstellingen, daar zij de meest geschikte instrumenten zijn om de klimaat- en energie ...[+++]

5. fordert den Rat und die Kommission auf, in dem Rahmen für die Klima- und Energiepolitik der EU bis 2030 einen mehrschichtigen Ansatz anzunehmen und umzusetzen, der auf sich gegenseitig verstärkenden, koordinierten und einheitlichen Strategien sowie ehrgeizigen verbindlichen Zielen für die Reduzierung von Treibhausgasemissionen, erneuerbare Energiequellen und Energieeffizienz gründet; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Wechselwirkungen zwischen diesen drei Zielen besser zu nutzen, da sie am besten dafür geeignet sind, die Klima- und Energieziele der EU bis 2030 kostenwirksam zu verwirklichen, für Investitionssiche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verzoekt de Raad en de Commissie, als onderdeel van het kader voor het klimaat- en energiebeleid voor 2030, een meerledige benadering aan te nemen en te hanteren, gebaseerd op elkaar wederzijds versterkende, gecoördineerde en coherente beleidsmaatregelen en ambitieuze, bindende doelstellingen inzake de vermindering van broeikasgasemissies, hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie; verzoekt de Commissie en de lidstaten om beter gebruik te maken van de synergie tussen deze drie doelstellingen, daar zij de meest geschikte instrumenten zijn om de klimaat- en energie ...[+++]

4. fordert den Rat und die Kommission auf, in dem Rahmen für die Klima- und Energiepolitik der EU bis 2030 einen mehrschichtigen Ansatz anzunehmen und umzusetzen, der auf sich gegenseitig verstärkenden, koordinierten und einheitlichen Strategien sowie ehrgeizigen verbindlichen Zielen für die Reduzierung von Treibhausgasemissionen, erneuerbare Energiequellen und Energieeffizienz gründet; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Wechselwirkungen zwischen diesen drei Zielen besser zu nutzen, da sie am besten dafür geeignet sind, die Klima- und Energieziele der EU bis 2030 kostenwirksam zu verwirklichen, für Investitionssiche ...[+++]


2. De Europese meerwaarde van acties, ook van kleinschalige en nationale acties, wordt beoordeeld op grond van criteria zoals de bijdrage die zij leveren aan de consistente en coherente toepassing van het recht van de Unie, en aan de ruime bekendheid van het publiek met de eruit voortvloeiende rechten, het potentieel dat zij hebben om wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten te scheppen en de grensoverschrijdende samenwerking te verbeteren, het transnationale effect ervan, de bijdrage die zij leveren aan de uitwerking en verspreiding ...[+++]

(2) Beurteilt wird der europäische Mehrwert von Maßnahmen, einschließlich kleinerer und einzelstaatlicher Maßnahmen, anhand von Kriterien wie ihrem Beitrag zu einer konsistenten und kohärenten Umsetzung des Unionsrechts und zu einer Sensibilisierung der breiten Öffentlichkeit für die Rechte, die sich aus diesem Recht ergeben, ihrem Potenzial zur Entwicklung von gegenseitigem Vertrauen unter den Mitgliedstaaten und zur Verbesserung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, ihrer transnationalen Auswirkungen, ihrem Beitrag zur Erarbeitung und Verbreitung bewährter Verfahren oder ihrem Potenzial, zur Festlegung von Mindeststandards und zur ...[+++]


· De TAMM moet een uitgebreid kader tot stand brengen waarin migratie en mobiliteit samen met partnerlanden op een coherente en wederzijds voordelige manier worden beheerd door middel van een beleidsdialoog en nauwe praktische samenwerking.

· Der GAMM sollte einen umfassenden Rahmen bilden, der es ermöglicht, Migration und Mobilität durch einen Politikdialog und eine enge praktische Zusammenarbeit mit den Partnerländern in kohärenter Weise und zum gegenseitigen Nutzen zu steuern.


19. betreurt in dit verband dat de interneveiligheidsstratgie nog steeds niet voorzien is van een gedegen „justitiële dimensie”; herinnert eraan dat, in overeenstemming met het programma van Stockholm, wederzijds vertrouwen versterkt dient te worden door geleidelijk een Europese justitiële cultuur te ontwikkelen die gebaseerd is op diversiteit van de rechtsstelsels en eenheid ingevolge het Europees recht, en dat de rechtsstelsels van de lidstaten op een coherente en doeltreffende manier samen moeten kunnen werken, met inachtneming va ...[+++]

19. bedauert in diesem Zusammenhang, dass der ISS immer noch eine angemessene „Rechtsdimension“ fehlt; erinnert daran, dass ähnlich wie im Stockholmer Programm gegenseitiges Vertrauen durch den fortschreitenden Ausbau einer europäischen Rechtskultur geschaffen werden muss, die auf der Verschiedenheit der Rechtssysteme und der Einheit des europäischen Rechts beruht, und dass die Rechtssysteme der Mitgliedstaaten zu einer kohärenten und wirkungsvollen Zusammenarbeit in der Lage sein sollten im Einklang mit ihren nationalen Rechtstradit ...[+++]


19. betreurt in dit verband dat de interneveiligheidsstratgie nog steeds niet voorzien is van een gedegen "justitiële dimensie"; herinnert eraan dat, in overeenstemming met het programma van Stockholm, wederzijds vertrouwen versterkt dient te worden door geleidelijk een Europese justitiële cultuur te ontwikkelen die gebaseerd is op diversiteit van de rechtsstelsels en eenheid ingevolge het Europees recht, en dat de rechtsstelsels van de lidstaten op een coherente en doeltreffende manier samen moeten kunnen werken, met inachtneming va ...[+++]

19. bedauert in diesem Zusammenhang, dass der ISS immer noch eine angemessene „Rechtsdimension“ fehlt; erinnert daran, dass ähnlich wie im Stockholmer Programm gegenseitiges Vertrauen durch den fortschreitenden Ausbau einer europäischen Rechtskultur geschaffen werden muss, die auf der Verschiedenheit der Rechtssysteme und der Einheit des europäischen Rechts beruht, und dass die Rechtssysteme der Mitgliedstaaten zu einer kohärenten und wirkungsvollen Zusammenarbeit in der Lage sein sollten im Einklang mit ihren nationalen Rechtstradit ...[+++]


De ontwikkeling van coherente en wederzijds ondersteunende beleidsmaatregelen door de regio’s, de lidstaten en de Europese instellingen is van essentieel belang om de Europese onderzoeks- en innovatieruimte te versterken en het nieuwe Lissabon-partnerschap voor meer duurzame economische groei met meer en betere banen uit te voeren.

DIE ENTWICKLUNG KOHÄRENTER UND SICH GEGENSEITIG UNTERSTÜTZENDER POLITIKEN DURCH DIE REGIONEN, DIE MITGLIEDSTAATEN UND DIE EUROPÄISCHEN INSTITUTIONEN IST WESENTLICH, UM DEN EUROPÄISCHEN FORSCHUNGS- UND INNOVATIONSRAUM ZU STÄRKEN UND DIE NEUE PARTNERSCHAFT VON LISSABON FÜR EIN GRÖßERES UND NACHHALTIGES WIRTSCHAFTSWACHSTUM MIT MEHR UND BESSEREN ARBEITSPLÄTZEN UMZUSETZEN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coherente en wederzijds' ->

Date index: 2021-03-13
w