11. wenst dat vooraleer de vervoersproblemen worden opgelost die zich bij de uitbreiding met nieuwe lidstaten zullen voordoen, duidelijke inspanningen worden verricht om het Cohesiefonds en de Structuurfondsen te gebruiken voor de uitbreiding van de trans-Europese netwerken, en met name het Europese HSL-netwerk zodat het tussen 2000 en 2006 kan worden uitgebreid tot in de perifere gebieden van de EU van de vijftien lidstaten;
11. fordert, dass angesichts der neuen Erfordernisse in Bezug auf die Verkehrsverbindungen, die sich mit der Erweiterung um neue Staaten ergeben, die notwendigen Bemühungen bei der Intervention des Kohäsionsfonds und der Strukturfonds zur Entwicklung der transeuropäischen Verkehrsnetze unternommen werden, insbesondere zur Entwicklung des europäischen Hochgeschwindigkeitszugnetzes, damit es im Zeitraum 2000-2006 auf die kontinentalen Randgebiete der EU–15–Staaten erweitert wird;