Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectief beheer
Collectief beheer van rechten
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Traduction de «collectief grensoverschrijdend beheer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkzaamheid in verband met collectief beheer van beleggingsportefeuilles

gemeinsamer Portfolioverwaltungsdienst




collectief beheer van rechten

kollektive Rechtewahrnehmung




Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op de ontwikkeling van een digitale markt voor culturele goederen en diensten is het van belang de nadruk te leggen op het grensoverschrijdende beheer van auteursrechten in een onlineomgeving, maar toch moet ook aandacht besteed worden aan bestuursstructuren van andere vormen van collectief beheerde rechten.

Zwar ist die Schwerpunktsetzung auf eine grenzübergreifende Verwaltung von Urheberrechten im Online-Umfeld mit Blick auf die Entwicklung eines digitalen Marktes für kulturelle Produkte und Dienstleistungen von besonderer Bedeutung, doch sollte auch den Regelungsstrukturen anderer Formen gemeinsam verwalteter Rechte Beachtung geschenkt werden.


De conclusies van de raadpleging hebben bevestigd dat er aanvullende maatregelen nodig zijn betreffende de aspecten van collectief beheer die van invloed zijn op de grensoverschrijdende handel en belemmeringen voor het benutten van het volle potentieel van de interne markt blijken te zijn.

Das Ergebnis des Sondierungsprozesses hat bestätigt, dass in den Fragen der kollektiven Rechtewahrnehmung, die den grenzüberschreitenden Handel betreffen und bei denen sich gezeigt hat, dass sie die Entfaltung des Binnenmarktpotenzials behindern, zusätzliche Maßnahmen erforderlich sind.


1. wijst erop dat de territoriale aard van het auteursrecht ondanks het bestaan van een richtlijn betreffende het auteursrecht in de informatiemaatschappij er mede debet aan is dat de situatie op het gebied van het collectief grensoverschrijdend beheer van auteursrechten en naburige rechten voor online diensten werkelijk ingewikkeld is, voornamelijk wegens het ontbreken van Europese licenties;

1. weist erneut darauf hin, dass die Situation im Bereich der kollektiven Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten für legale Online-Musikdienste aufgrund der Ortsbezogenheit von Urheberrechten und trotz der bestehenden Richtlinie über Urheberrechte in der Informationsgesellschaft wirklich komplex ist, was vor allem auf das Fehlen europaweiter Lizenzen zurückzuführen ist;


Ontwerpresolutie - Collectief grensoverschrijdend beheer van online auteursrechten B6-0423/2008

Entschließungsantrag - Kollektive Verwaltung von Urheberrechten im Online-Sektor B6-0423/2008


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. meent dat een goed georganiseerd collectief grensoverschrijdend beheer van auteursrechten en naburige rechten en ondernemingsmodellen in het kader waarvan rekening wordt gehouden met de rechten van alle houders van rechten essentieel zijn bij het optimaal benutten van het creatief potentieel, terwijl billijke beloning van alle groepen houders van rechten wordt gewaarborgd;

12. ist der Auffassung, dass eine gut organisierte länderübergreifende kollektive Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten sowie Geschäftsmodelle, die die Rechte aller Rechteinhaber achten, von zentraler Bedeutung sind, um das kreative Potenzial unter Gewährleistung gerechter Bezahlung für alle Kategorien von Rechteinhabern voll auszuschöpfen;


12. meent dat een goed georganiseerd collectief grensoverschrijdend beheer van auteursrechten en naburige rechten en ondernemingsmodellen in het kader waarvan rekening wordt gehouden met de rechten van alle houders van rechten essentieel zijn bij het optimaal benutten van het creatief potentieel, terwijl billijke beloning van alle groepen houders van rechten wordt gewaarborgd;

12. ist der Auffassung, dass eine gut organisierte länderübergreifende kollektive Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten sowie Geschäftsmodelle, die die Rechte aller Rechteinhaber achten, von zentraler Bedeutung sind, um das kreative Potenzial unter Gewährleistung gerechter Bezahlung für alle Kategorien von Rechteinhabern voll auszuschöpfen;


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, de aanpak van de Commissie, die geresulteerd heeft in de aanbeveling inzake het collectief grensoverschrijdend beheer van auteursrechten en naburige rechten ten behoeve van rechtmatige on-line muziekdiensten, is helaas een nieuwe proeve van een ontoelaatbare en totaal nutteloze poging het democratische besluitvormingsproces te omzeilen waar het de rol van het Europees Parlement aangaat.

– (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Ansatz der Kommission mit ihrem Ergebnis – der Empfehlung für die länderübergreifende kollektive Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten, die für legale Online-Musikdienste benötigt werden, zeigt bedauerlicherweise wieder einmal, dass der demokratische Beschlussfassungsprozess in Hinblick auf die Rolle des Europäischen Parlaments in nicht hinnehmbarer und überflüssiger Weise umgangen wird.


Dergelijke initiatieven zijn de voltooiing van de gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro, het voorstel van de Commissie voor een facultatief gemeenschappelijk Europees kooprecht, de tenuitvoerlegging van de consumentenrechtenrichtlijn, het voorstel tot invoering van one-stopshops voor btw-verwerking, de voorstellen tot oprichting van instanties voor alternatieve beslechting van consumentengeschillen en van het EU-brede onlineplatform voor grensoverschrijdende klachten, en de toekomstige initiatieven op het gebied van collectief beheer ...[+++]n auteursrechten en thuiskopie- en reprografieheffingen.

Dazu zählen die Vollendung des Einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums, der Vorschlag der Kommission für ein fakultatives Gemeinsames Europäisches Kaufrecht, die Umsetzung der Verbraucherschutzrichtlinie, der Vorschlag zur Schaffung zentraler Anlaufstellen für die Verarbeitung von Mehrwertsteuerdaten, die Vorschläge zur Schaffung von Einrichtungen für alternative Streitbeilegung (AS) bei verbraucherrechtlichen Streitigkeiten und die EU-weite Online-Plattform für grenzüberschreitende Beschwerden (OS) sowie anstehende Initiativen im Bereich der kollektiven Verwaltun ...[+++]


De beschermingstermijn van muziekwerken met tekst, waarvan tekst en muziek zijn geschreven om samen te worden gebruikt, is bijgevolg onvoldoende geharmoniseerd, wat leidt tot belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten, zoals grensoverschrijdende diensten voor collectief beheer.

Daraus ergeben sich hinsichtlich der Schutzdauer für Musikkompositionen mit Text, bei denen der Text und die Musik zur gemeinsamen Verwendung geschaffen wurden, Harmonisierungslücken, die den freien Verkehr von Waren und Dienstleistungen beispielsweise bei der grenzüberschreitenden kollektiven Verwertung von Urheberrechten behindern.


(19) De beschermingstermijn van muziekwerken met tekst is derhalve onvoldoende geharmoniseerd, wat leidt tot belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten, zoals grensoverschrijdende diensten voor collectief beheer.

(19) Daraus ergeben sich bestimmte Harmonisierungslücken hinsichtlich der Schutzdauer für Musikkompositionen mit Text, die den freien Verkehr von Waren und Dienstleistungen beispielsweise bei der grenzüberschreitenden kollektiven Verwertung von Urheberrechten behindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collectief grensoverschrijdend beheer' ->

Date index: 2024-03-19
w