Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte
Administratieve klacht
Algemene collectieve overmaking
Attest van klacht
Auteursrechtenmaatschappij
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Collectieve beheersorganisatie
Collectieve brugpensioen-overeenkomst
Collectieve goederen
Collectieve goederen en diensten
Collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding
Collectieve overmaking
Collectieve overschrijving
Collectieve rechtenbeheersorganisatie
Collectieve vut-overeenkomst
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht indienen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Maatschappij voor collectieve belangenbehartiging
Openbare goederen
Organisatie voor collectief rechtenbeheer
Publieke goederen
Verzameloverschrijving
Vormloze aanvechting

Traduction de «collectieve klacht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]


collectieve brugpensioen-overeenkomst | collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding | collectieve vut-overeenkomst

Tarifregelung zum Vorruhestand


auteursrechtenmaatschappij | collectieve beheersorganisatie | collectieve rechtenbeheersorganisatie | maatschappij voor collectieve belangenbehartiging | organisatie voor collectief rechtenbeheer

Verwertungsgesellschaft


algemene collectieve overmaking | collectieve overmaking | collectieve overschrijving | verzameloverschrijving

Sammelübertragung | Sammelüberweisung


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]


collectieve goederen [ collectieve goederen en diensten | openbare goederen | publieke goederen ]

öffentliche Güter [ kollektive Güter | öffentliche Güter und Dienstleistungen ]






attest van klacht

Bescheinigung über die Anzeigeerstattung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
56. verzoekt de lidstaten klachtenprocedures in te stellen die garanderen dat een slachtoffer van meervoudige discriminatie, in aanmerking genomen dat met name vrouwen hiervan vaak het slachtoffer zijn, één enkele klacht kan indienen die gaat over meer dan één grond voor discriminatie; acht het billijk de activiteiten van mensenrechtenverdedigers en de ontwikkeling van collectieve acties door gemarginaliseerde mensen en bevolkingsgroepen te steunen;

56. fordert die Mitgliedstaaten auf, Beschwerdeverfahren einzurichten, mit denen gewährleistet wird, dass Opfer von Mehrfachdiskriminierung eine einzige Beschwerde wegen mehr als einem Diskriminierungsgrund einreichen können, wobei zu berücksichtigen ist, dass insbesondere Frauen davon betroffen sind; hält es für angemessen, die Tätigkeit von Menschenrechtsaktivisten und die Entwicklung gemeinsamer Aktionen von an den Rand der Gesellschaft gedrängten Menschen und Gemeinschaften zu unterstützen;


52. verzoekt de lidstaten klachtenprocedures in te stellen die garanderen dat een slachtoffer van meervoudige discriminatie, in aanmerking genomen dat met name vrouwen hiervan vaak het slachtoffer zijn, één enkele klacht kan indienen die gaat over meer dan één grond voor discriminatie; acht het billijk de activiteiten van mensenrechtenverdedigers en de ontwikkeling van collectieve acties door gemarginaliseerde mensen en bevolkingsgroepen te steunen;

52. fordert die Mitgliedstaaten auf, Beschwerdeverfahren einzurichten, mit denen gewährleistet wird, dass Opfer von Mehrfachdiskriminierung eine einzige Beschwerde wegen mehr als einem Diskriminierungsgrund einreichen können, wobei zu berücksichtigen ist, dass insbesondere Frauen davon betroffen sind; hält es für angemessen, die Tätigkeit von Menschenrechtsaktivisten und die Entwicklung gemeinsamer Aktionen von an den Rand der Gesellschaft gedrängten Menschen und Gemeinschaften zu unterstützen;


3. wijst erop dat Directoraat-generaal mededinging van de Commissie wel, naar aanleiding van een klacht van een aantal gebruikers, een procedure is gestart tegen CISAC (Confédération Internationale des Sociétés d'Auteurs et Compositeurs), waarbij 24 Europese collectieve rechtenbeheersorganisaties aangesloten zijn; wijst erop dat dit besluit tot gevolg zal hebben dat de betrokkenen ervan zullen afzien om gezamenlijk geschikte oplossingen te vinden, zoals een Europees vereffeningsstelsel, en dat de weg vrij wordt gemaakt voor een oligo ...[+++]

3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Generaldirektion "Wettbewerb" der Kommission andererseits im Anschluss an eine Beschwerde von Nutzern tätig geworden ist und ein Verfahren gegen den Dachverband CISAC (International Confederation of Societies of Authors and Composers), dem auch 24 europäische Verwertungsgesellschaften angehören, eingeleitet hat; ist der Auffassung, dass mit der in dieser Hinsicht getroffenen Entscheidung alle Versuche der betroffenen Parteien, gemeinsam zu handeln, um geeignete Lösungen zu finden – zum Beispiel ein System zur Freigabe der Nutzungsrechte auf europäischer Ebene – unmöglich gemacht werden und einem Ol ...[+++]


- De collectieve klacht die Autisme-Europe heeft ingediend tegen Frankrijk bij de Raad van Europa: de klacht (nr. 13/2002) die is ingediend op 27 juli 2002, verwijst naar artikel 15 (het recht van personen met een handicap), artikel 17 (het recht van kinderen en jongeren op sociale, wettelijke en economische bescherming en artikel E (non-discriminatie) van het herziene Europese Sociaal Handvest.

- Die Sammelklage von Autisme-Europe gegen Frankreich Nr. 13/2002: Die Klage wurde am 27. Juli 2002 eingereicht und stützt sich auf Artikel 15 (das Recht behinderter Menschen), Artikel 17 (das Recht der Kinder und Jugendlichen auf sozialen, gesetzlichen und wirtschaftlichen Schutz) sowie Artikel E (Diskriminierungsverbot) der Europäischen Sozialcharta (revidiert).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft vandaag op grond van de regels betreffende staatssteun van het EG-Verdrag besloten dat de Belgische taks op de collectieve beleggingsinstellingen (hierna "ICB's" genoemd), waartegen door Luxemburgse beleggingsinstellingen klacht was ingediend, geen staatssteun vormt.

Die Europäische Kommission hat heute gemäß den im EG-Vertrag festgelegten Bestimmungen über staatliche Beihilfen entschieden, das die belgische Besteuerung von Organismen für gemeinsame Anlagen (OGA), gegen die luxemburgische Anlagefonds Beschwerde erhoben hatten, keine staatliche Beihilfe darstellt.


Het Europees Comité voor sociale grondrechten heeft in zijn besluit d.d. 21 mei 2002 naar aanleiding van de collectieve klacht nr. 11/2001 echter de mening uitgesproken dat Portugal de bepalingen van artikel 5 van het Europees Sociaal Handvest niet had overtreden door aan het politiepersoneel slechts een recht van vereniging toe te kennen en geen vakbondsrechten.

In seiner am 21. Mai 2002 ergangenen Entscheidung über die Sammelbeschwerde Nr. 11/2001 hingegen vertrat das Europäische Komitee für soziale Rechte die Auffassung, Portugal habe damit, dass es den Polizeimitarbeitern nur ein Vereinigungsrecht und kein Koalitionsrecht zuerkennt, nicht gegen die Bestimmungen von Artikel 5 der Europäischen Sozialcharta verstoßen.


De diensten van de Commissie hebben de onderzoeken naar collectieve klacht 2005/4347 over het waterbeheer in de buurt van het Lago d'Idro met betrekking tot een aangewezen gebied in de zin van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna afgesloten.

Die Dienststellen der Kommission haben die Prüfung der Beschwerde Nr. 2005/4347 betreffend die Bewirtschaftung der Wasserressourcen im Gebiet des Lago d'Idro und deren Auswirkungen auf ein Schutzgebiet im Sinne der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen abgeschlossen.


w