Deze resolutie van het Europees Parlement bevat weliswaar aspecten die wij kunnen onderschrijven – bijvoorbeeld verwijzingen naar de noodzaak van de naleving van sociale wetten en collectieve overeenkomsten, opleidingen en de behoeften van de ultraperifere regio’s –, maar zij is geheel gebaseerd op het concept van de liberalisering van de sector en de schepping van het zogenaamde “interne Europese luchtruim”.
Diese Entschließung des Europäischen Parlaments enthält zwar Aspekte, mit denen wir einverstanden sind, wie etwa die Verweise auf die notwendige Einhaltung der Sozialrechte sowie der Kollektivverträgen, auf Ausbildung oder auch auf den Bedarf der Gebiete in äußerster Randlage, verfolgt jedoch ein Konzept der Liberalisierung des Sektors und der Schaffung eines so genannten einheitlichen europäischen Luftraums.