Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectivité territoriale Saint-Pierre en Miquelon
PM
Saint-Pierre en Miquelon
Territoriale Gemeenschap Saint-Pierre en Miquelon
Van Saint-Pierre en Miquelon

Vertaling van "collectivité territoriale saint-pierre en miquelon " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Collectivité territoriale Saint-Pierre en Miquelon | Saint-Pierre en Miquelon | PM [Abbr.]

Gebietskörperschaft St. Pierre und Miquelon | St. Pierre und Miquelon | PM [Abbr.]


Saint-Pierre en Miquelon [ Territoriale Gemeenschap Saint-Pierre en Miquelon ]

St. Pierre und Miquelon [ die Gebietskörperschaft St. Pierre und Miquelon ]


Saint-Pierre en Miquelon | Territoriale Gemeenschap Saint-Pierre en Miquelon

die Gebietskörperschaft St. Pierre und Miquelon | St. Pierre und Miquelon


van Saint-Pierre en Miquelon

von St. Pierre und Miquelon


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beschikking 2009/853/EG van de Commissie van 26 november 2009 waarbij Frankrijk wordt gemachtigd om een overeenkomst te sluiten met Saint-Pierre en Miquelon, Mayotte, Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna teneinde geldovermakingen tussen Frankrijk en elk van deze gebieden te behandelen als geldovermakingen binnen Frankrijk, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1781/2006 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 312 van 27.11.2009, blz. 71).

Entscheidung 2009/853/EG der Kommission vom 26. November 2009 zur Ermächtigung Frankreichs, gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates eine Vereinbarung mit St. Pierre und Miquelon, Mayotte, Neukaledonien, Französisch-Polynesien beziehungsweise Wallis und Futuna zu schließen, damit Geldtransfers zwischen Frankreich und diesen Gebieten wie Geldtransfers innerhalb Frankreichs behandelt werden können (ABl. L 312 vom 27.11.2009, S. 71).


In bijlage II wordt een nieuw streepje toegevoegd, tussen „Saint-Pierre en Miquelon” en „Aruba”, dat als volgt luidt:

In Anhang II wird zwischen dem Gedankenstrich betreffend St. Pierre und Miquelon und dem Gedankenstrich betreffend Aruba folgender Gedankenstrich eingefügt:


Frankrijk wordt gemachtigd om een overeenkomst te sluiten met Saint-Pierre en Miquelon, Mayotte, Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna teneinde geldovermakingen tussen Frankrijk en respectievelijk Saint-Pierre en Miquelon, Mayotte, Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna te behandelen als geldovermakingen binnen Frankrijk, met het oog op de toepassing van Verordening (EG) nr. 1781/2006.

Frankreich wird gestattet, eine Vereinbarung mit St. Pierre und Miquelon, Mayotte, Neukaledonien, Französisch-Polynesien beziehungsweise Wallis und Futuna zu schließen, damit Geldtransfers zwischen St. Pierre und Miquelon, Mayotte, Neukaledonien, Französisch-Polynesien beziehungsweise Wallis und Futuna und Frankreich für die Zwecke der Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 wie Geldtransfers innerhalb Frankreichs behandelt werden können.


Saint-Pierre en Miquelon, Mayotte, Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna maken geen deel uit van het grondgebied van de Gemeenschap, zoals vastgesteld overeenkomstig artikel 299 van het EG-Verdrag.

St. Pierre und Miquelon, Mayotte, Neukaledonien, Französisch-Polynesien sowie Wallis und Futuna gehören nicht zum Gebiet der Gemeinschaft im Sinne von Artikel 299 EG-Vertrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 28 november 2007 heeft Frankrijk krachtens artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1781/2006 een afwijking gevraagd voor geldovermakingen tussen Frankrijk en respectievelijk Saint-Pierre en Miquelon, Mayotte, Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna.

Am 28. November 2007 beantragte Frankreich eine Ausnahmeregelung nach Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 für Geldtransfers zwischen St. Pierre und Miquelon, Mayotte, Neukaledonien, Französisch-Polynesien beziehungsweise Wallis und Futuna und Frankreich.


Overeenkomstig artikel 17, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1781/2006 worden geldovermakingen tussen Frankrijk en respectievelijk Saint-Pierre en Miquelon, Mayotte, Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna sinds 4 december 2007 tijdelijk als geldovermakingen binnen Frankrijk behandeld.

Gemäß Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 werden Geldtransfers zwischen St. Pierre und Miquelon, Mayotte, Neukaledonien, Französisch-Polynesien bzw. Wallis und Futuna und Frankreich seit dem 4. Dezember 2007 vorläufig wie Geldtransfers innerhalb Frankreichs behandelt.


Dit is bijvoorbeeld op douanegebied het geval voor Gibraltar en Saint-Pierre-et-Miquelon.

Dies ist beispielsweise bei Gibraltar und Saint-Pierre-et-Miquelon im Zollbereich der Fall.


Frankrijk omvat Monaco maar niet de Franse overzeese gebieden Guadeloupe, Martinique, Frans-Guyana, Réunion, Saint-Pierre en Miquelon, Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië, Wallis en Futuna en Mayotte.

Frankreich: einschließlich Monaco, aber ohne die überseeischen Gebiete Guadeloupe, Martinique, Französisch-Guayana, Réunion, St.-Pierre und Miquelon, Neukaledonien, Französisch-Polynesien, Wallis und Futuna und Mayotte.


Beschikking 2003/609/EG van de Commissie van 18 augustus 2003 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten uit Saint Pierre et Miquelon

Entscheidung 2003/609/EG der Kommission vom 18. August 2003 mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen aus Saint-Pierre und Miquelon


(4) Bij een inspectiebezoek van de veterinaire diensten van de Commissie aan Saint-Pierre en Miquelon is gebleken dat de veterinaire diensten voldoende controle hebben over de situatie met betrekking tot de gezondheid van paardachtigen en dat met name de aanwezigheid van een quarantainestation garandeert dat paardachtigen uit derde landen veilig in Saint-Pierre en Miquelon kunnen worden ingevoerd.

(4) Tierärztliche Sachverständige der Kommission haben sich nach Saint Pierre und Miquelon begeben und festgestellt, dass die Gesundheitssituation bei Equiden von den Veterinärbehörden vor Ort angemessen überwacht wird und dass insbesondere eine Quarantänestation existiert, die es Saint Pierre und Miquelon gestattet, Equiden sicher aus Drittländern einzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collectivité territoriale saint-pierre en miquelon' ->

Date index: 2021-09-07
w