Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega's even iets zeg over » (Néerlandais → Allemand) :

− Voorzitter, sta mij toe dat ik eerst tegen mijn Spaanse collega's even iets zeg over hun reserves aangaande vluchthavens.

– (NL) Frau Präsidentin! Gestatten Sie mir, zunächst ein paar Worte an meine spanischen Kolleginnen und Kollegen zu ihren Vorbehalten gegenüber den Zufluchtshäfen zu richten.


Alvorens zoals gebruikelijk het woord te geven aan de voorzitter van het Europees Parlement, wil ik even iets zeggen over een belangrijke ontwikkeling in één van onze lidstaten, namelijk Spanje.

Bevor ich das Wort wie üblich dem Präsidenten des Europäischen Parlaments erteile, möchte ich noch kurz zu einer wichtigen Entwicklung in einem unserer Mitgliedstaaten, und zwar Spanien, Stellung nehmen.


Voordat ik iets zeg over het meest omstreden aspect van deze richtlijn, wil ik graag iets opmerken over een paar van de gebieden waarop wij tot nu toe binnen het Parlement een consensus hebben weten te bereiken.

Bevor ich zum umstrittensten Aspekt dieser Richtlinie komme, möchte ich zunächst bei einigen anderen Bereichen verweilen, bei denen uns bisher im Parlament ein Konsens geglückt ist.


Even iets over de procedure, collega's, want ongeveer een jaar geleden keurde we hier bijna met algemene stemmen het verslag in eerste lezing goed.

Ich möchte ein paar Worte zu dem Verfahren verlieren, denn vor etwa einem Jahr haben wir den Bericht hier in erster Lesung nahezu einstimmig gebilligt.


De collega's die uit hun kantoren komen om in de plenaire vergadering te stemmen, komen de zaal binnen en begrijpen niets van wat u zegt, omdat er geen vertolking voor hen is. Ze praten met elkaar, ze staan in groepjes bij de presentielijsten, ze gaan naar hun plaats, ze moeten nog even iets met een collega regelen.

Die Kolleginnen und Kollegen, die aus ihren Büros zur Abstimmung in den Saal kommen, treten ein und verstehen überhaupt nicht was Sie sagen, weil es keine Dolmetschung gibt. Die Kolleginnen und Kollegen unterhalten sich, stehen in Gruppen vor dem Anwesenheitsregister, gehen zu ihren Plätzen, haben irgendetwas mit Kolleginnen und Kollegen zu regeln. Alles verständlich, alles akzeptabel.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik over dit onderwerp iets zeg moet ik eerst heel eerlijk een verstrengeling van belangen aangeven. Ik ben namelijk voetbalscheidsrechter voor de eerste divisie en ik ben in die hoedanigheid zeer actief. Bovendien ben ik ben al achttien jaar op een groot aantal verschillende niveaus bij de voetbalsport betrokken.

Ich muß mein Interesse erklären, denn ich bin Fußballschiedsrichter der Klasse 1 und sehr aktiv darin. Ich habe seit 18 Jahren auf verschiedenen Ebenen mit dem Fußball zu tun.




D'autres ont cherché : spaanse collega     spaanse collega's even     collega's even iets     iets zeg over     woord te geven     even iets     even iets zeggen     iets zeggen over     consensus hebben weten     voordat ik iets     collega     even     even iets over     moeten nog even     begrijpen niets     wat u zegt     opmerkingen die werden     meer     voordat ik over     dit onderwerp iets     hoedanigheid zeer     collega's even iets zeg over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's even iets zeg over ->

Date index: 2023-08-14
w