Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomende vergaderperiode
Bijkomende voltallige zitting
Minizitting
Omgaan met collega’s
Onderbreking van de zitting
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
SAVVN

Traduction de «collega's zit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | SAVVN [Abbr.]

Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen | UNGASS [Abbr.]




doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


onderbreking van de zitting

Unterbrechung der Sitzungsperiode


bijkomende vergaderperiode | bijkomende voltallige zitting | minizitting

Mini-Tagung | zusätzliche Plenartagung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik weet niet hoe het met de andere collega's zit, maar ik wil slechts twee minuten.

Ich bin lediglich an zwei Minuten interessiert, weiß aber nicht, welche Absichten meine Kollegen verfolgen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil geen belangrijke punten herhalen die door mijn collega's al naar voren gebracht zijn, en daarom wil ik alleen opmerken dat ik verheugd was over de deelname van mevrouw Ashton aan de zitting van de Mensenrechtenraad die op een dergelijk belangrijk moment plaatsvond.

– (ES) Herr Präsident, ich möchte die wichtigen Punkte, die bereits von meinen Kolleginnen und Kollegen angesprochen wurden, nicht wiederholen, also werde ich einfach hinzufügen, dass ich mich über die Beteiligung von Lady Ashton an der Sitzung des Menschenrechtsrates, die zu diesem besonders wichtigen Zeitpunkt abgehalten wird, sehr freue.


Wij en de consumenten weten dat regels en wetten in landen buiten de EU minder attent en gevoelig zijn voor veel zaken die talrijke collega’s voor mij al genoemd hebben: arbeidsomstandigheden, bescherming van minderjarigen, bescherming van vrouwen, bescherming van werknemers, maar ook aandacht voor regels en gebruikte stoffen. Het spijt ons dat te zeggen, maar we weten dat de werkelijkheid zo in elkaar zit. Het heeft echt geen zin, beste collega’s, om dat te verbergen.

Wir wissen, und Verbraucher wissen, dass Länder außerhalb der EU – es schmerzt uns, dies zu sagen, aber wir wissen, dass es stimmt, und es macht keinen Sinn, es zu verbergen, meine Damen und Herren – weniger strenge Vorschriften, weniger strenge Gesetze haben, die mit vielen Aspekten, an die uns viele meiner Kollegen bereits erinnert haben, weniger sensibel umgehen: Arbeitsbedingungen, Schutz von Minderjährigen, Frauen und Arbeitnehmern, aber auch Kenntnis von Normen und verwendeten Substanzen.


Om te benadrukken dat het CvdR zich ook terdege bewust is van de mondiale dimensie van de klimaatproblematiek, zal Elizabeth Kautz , vicevoorzitster van de conferentie van burgemeesters van de VS, de zitting bijwonen. Zij zal uitleggen hoe Amerikaanse lokale en regionale politici zich inzetten voor het klimaat en hoe hun Europese collega's met hen kunnen samenwerken in de strijd tegen de klimaatverandering.

Zur Verdeutlichung der weltweiten Bedeutung dieser Probleme begrüßt der AdR die Vizepräsidentin des US-amerikanischen Konvents der Bürgermeister Elizabeth Kautz , die die Mobilisierung der amerikanischen Mandatsträger und deren Kooperationsmöglichkeiten mit ihren europäischen Amtskollegen im Kampf gegen den Klimawandel erläutern wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u weet, beste collega’s, zit de duivel in de details. Als het Europees Parlement zijn controlerende taak doelmatig wil uitvoeren, zou het in de toekomst over een grotere capaciteit aan eigen expertise moeten kunnen beschikken, vooral om te zorgen dat de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van zijn leden is gewaarborgd.

Wie Sie wissen, steckt der Teufel im Detail, und wenn das Europäische Parlament seine Kontrolltätigkeit wirklich effizient durchführen will, dann müsste es künftig über verstärkte Möglichkeiten zur eigenen Begutachtung verfügen können, insbesondere damit die Unabhängigkeit und die Unparteilichkeit seiner Mitglieder gewährleistet bleiben.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, collega Mantovani zit vast in het verkeer en hij heeft mij gevraagd zijn standpunt als schaduwrapporteur te vertolken.

– (IT) Frau Präsidentin, Herr Mantovani ist im Verkehr stecken geblieben und hat mich beauftragt, seinen Standpunkt als Schattenberichterstatter vorzutragen, was ich gern tun möchte.


Tijdens de lunch hebben de ministers een bijdrage gehoord van hun Portugese collega over de recente EU-SADC-ontmoeting in Maputo; zij kwamen overeen om tijdens hun volgende zitting terug te komen op de betrekkingen tussen de EU en Afrika, in het vooruitzicht van de top EU-Afrika in het voorjaar van 2003.

Beim Essen hörten die Minister Ausführungen ihres portugiesischen Amtskollegen über das kürzlich erfolgte EU- SADC-Treffen in Maputo; sie vereinbarten, die Frage der Beziehungen zwischen der EU und Afrika im Hinblick auf den für das Frühjahr 2003 geplanten EU-Afrika-Gipfel auf der nächsten Tagung erneut zu erörtern.


De voorzitter van de Raad vestigde de aandacht van zijn collega's met name op een punt dat in de zitting van de Raad Justitie, Binnenlandse Zaken en Civiele Bescherming van 14-15 oktober aan de orde is gekomen, namelijk het EU-terugkeerprogramma voor Afghanistan en de financiering daarvan.

Der Vorsitzende des Rates machte insbesondere auf ein Thema aufmerksam, das auf der Tagung des Rates (Justiz, Inneres und Katastrophenschutz) vom 14./15. Oktober 2002 angesprochen wurde, nämlich das EU-Rückkehrprogramm für Afghanistan und dessen Finanzierung.


De voorzitter wenste tijdens de huidige zitting slechts de aandacht van zijn collega's te vestigen op de gevolgen van deze gewijzigde procedure, namelijk dat bemiddeling vereist is wanneer de Raad niet alle amendementen van het Europees Parlement kan aanvaarden.

Auf dieser Tagung wollte der Präsident seine Kollegen lediglich darauf aufmerksam machen, daß aufgrund des neuen Verfahrens das Vermittlungsverfahren Anwendung findet, wenn der Rat nicht alle Änderungsanträge des Europäischen Parlaments annehmen kann.


De ministers van Milieu verzochten hun collega's van de Raad Vervoer, die dit punt in hun zitting van 20 en 21 december 2000 moeten behandelen, voldoende ambitieuze teksten aan te nemen overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Nice.

Die Umweltminister ersuchten die Verkehrsminister, die diesen Punkt auf ihrer Ratstagung am 20. und 21. Dezember 2000 behandeln sollten, gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Nizza recht ehrgeizige Texte anzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's zit ->

Date index: 2023-02-04
w