Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «collega benita » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We zullen ernaar kijken en ik zal de opvattingen van de afgevaardigden aan collega Benita Ferrero-Waldner overbrengen.

Wir werden dies prüfen, und ich werde Benita Ferrero-Waldner über die Ansichten der Abgeordneten informieren.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik spreek in dit debat namens mijn collega Benita Ferrero-Waldner.

− Frau Präsidentin! Ich spreche bei dieser Aussprache im Namen meiner Kollegin Benita Ferrero-Waldner.


− (FR) Heel kort, Mijnheer de Voorzitter, natuurlijk neem ik goed nota van de voortreffelijke opmerkingen en specifieke voorstellen die hier zijn gedaan, en ben ik zeker van plan deze door te geven aan mijn collega Benita Ferrero-Waldner en de Commissie.

– (FR) Herr Präsident! Ich beeile mich natürlich, die hier unterbreiteten ausgezeichneten Überlegungen und konkreten Vorschläge gebührend zur Kenntnis zu nehmen und an meine Kollegin, Frau Benita Ferrero-Waldner, und an die Kommission weiterzuleiten.


Ik zal de inhoud ervan meedelen aan mijn collega, Benita Ferrero-Waldner.

Ich werde meine Kollegin, Benita Ferrero-Waldner, über deren Inhalt unterrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe om, mede namens mijn collega Benita Ferrero-Waldner, mijn waardering uit te spreken voor het buitengewone werk dat is verzet door de beide rapporteurs. Die waardering geldt ook voor de constructieve analyse en opmerkingen van de Commissie buitenlandse zaken, de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Commissie internationale handel met betrekking tot de verschillende aspecten en perspectieven voor toekomstige overeenkomsten met deze regio’s.

Zunächst darf ich, auch im Namen meiner Kollegin, Benita Ferrero-Waldner, die bemerkenswerte Arbeit der beiden Berichterstatter sowie die konstruktive Analyse und die Hinweise von Seiten des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, des Entwicklungsausschusses und des Ausschusses für internationalen Handel in Bezug auf die einzelnen Aspekte und Perspektiven für künftige Vereinbarungen mit diesen Regionen begrüßen.


Op 9 oktober 2009 organiseert Benita Ferrero-Waldner, Eurocommissaris voor Buitenlandse betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid, in samenwerking met haar collega voor Energiebeleid, Andris Piebalgs, te Brussel een conferentie op ministerieel niveau rond samenwerking tussen de EU, de landen rond de Middellandse Zee en uit de Golfregio op het gebied van hernieuwbare energie.

Benita Ferrero-Waldner, EU-Kommissarin für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik, ist am 9. Oktober gemeinsam mit EU‑Energiekommissar Andris Piebalgs Gastgeberin einer Konferenz auf Ministerebene, die sich mit der Zusammenarbeit zwischen der EU und den Mittelmeer- und Golf-Anrainerstaaten im Bereich erneuerbare Energien befasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega benita' ->

Date index: 2024-03-09
w