Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega commissaris barrot heeft daarover » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals reeds gezegd behoort het niet tot de bevoegdheden van de Raad om te controleren of de lidstaten het gemeenschapsrecht juist implementeren. Dat is de bevoegdheid van de Commissie, en mijn collega commissaris Barrot heeft daarover gesproken; we werken uiteraard op een groot aantal punten nauw samen met de Commissie.

Wie bereits festgestellt worden ist, fällt es nicht in den Zuständigkeitsbereich des Rates, die Umsetzung von Gemeinschaftsrecht in die Gesetzgebung der Mitgliedstaaten zu überwachen. Diese Aufgabe obliegt der Kommission. Mein Kollege, Kommissar Barrot, hat dies bereits thematisiert, und in vielen Bereichen arbeiten wir auf jeden Fall eng mit der Kommission zusammen.


– (MT) Ik was verheugd dat commissaris Barrot heeft gezegd dat hij zelfs voornemens is om een bezoek aan Malta te brengen, en ik verzeker de commissaris dat hij geen moeite zal hebben om daar immigranten in centra te vinden, om de eenvoudige reden dat Malta deze immigranten niet zomaar naar een andere plek kan brengen, wat ten dele verklaart waarom de situatie in mijn land zo moeilijk is.

Ich war erfreut zu vernehmen, dass Kommissar Barrot die Absicht äußerte, auch Malta einen Besuch abzustatten. Und ich kann dem Kommissar versichern, dass er keinerlei Schwierigkeiten haben wird, auf Malta Einwanderer in Aufnahmelagern vorzufinden, und zwar aus dem einfachen Grund, weil Malta diese Einwanderer nicht einfach irgendwo anders hinbringen kann.


De begroting voor Frontex is aanzienlijk verhoogd; het Parlement had daar steeds op aangedrongen, en commissaris Barrot heeft dat verzoek gesteund. Ik geloof dat de nu volgende stap moet bestaan in het herzien van het mandaat van Frontex, teneinde de juridische lacunes zoals die op een aantal punten bestaan – operaties op zee, samenwerking bij terugkeeroperaties en de mogelijkheid voor derde landen om Frontex-materieel te gebruiken – op te vullen. Vicevoorzitter Barrot heeft daar al o ...[+++]

Após o aumento substancial do seu orçamento, que foi sempre reivindicado por este Parlamento e apoiado pelo Comissário Barrot, penso que o passo seguinte deverá ser proceder à revisão do seu mandato, de forma a suprimir lacunas jurídicas, no que diz respeito às intervenções de salvamento no mar, à cooperação em operações de regresso ou mesmo à possibilidade de países terceiros poderem recorrer aos seus equipamentos, que já foram referidas pelo Presidente Barrot.


(DE) Mijnheer de commissaris, u wees er al op dat uw collega, commissaris Barrot, ons later antwoord zal geven.

Herr Kommissar! Sie haben bereits darauf hingewiesen, dass uns Ihr Kollege Barrot die Antworten später geben wird.


In Frankrijk hebben we uw collega, commissaris Barrot, echter plechtig horen verklaren dat de richtlijn ingetrokken was, en de president van de Franse Republiek, Jacques Chirac, heeft in een poging onze medeburgers gerust te stellen, laten weten dat de richtlijn volledig herzien wordt.

Wir haben jedoch in Frankreich Kommissar Barrot, Ihren Kollegen, feierlich erklären hören, dass die Richtlinie zurückgezogen werde, und wir haben den französischen Staatspräsidenten, Jacques Chirac gehört, der unseren Mitbürgern beschwichtigend vermitteln wollte, dass die Richtlinie von Grund auf überarbeitet würde.


De Raad heeft nota genomen van de presentatie door Commissaris Neelie Kroes van de mededeling van de Commissie "Een digitale agenda voor Europa" (9981/10), en daarover conclusies aangenomen (10130/10).

Der Rat hat die Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Neelie Kroes zu der Kommissions­mitteilung "Eine digitale Agenda für Europa" (9981/10) gehört und Schlussfolgerungen hierzu angenommen (10130/10).


In tal van gevallen heeft de Gemeenschap mogelijke risico's voor de veiligheid vooraf met derde landen en luchtvaartmaatschappijen opgelost, alvorens zij genoodzaakt was drastische maatregelen te nemen, zoals het opleggen van beperkingen", verklaarde Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie en commissaris voor vervoer.

Es gibt nun bereits zahlreiche Beispiele, in denen die Europäische Gemeinschaft mögliche Sicherheitsgefährdungen mit Drittländern und Luftfahrtgesellschaften erfolgreich im Vorfeld bekämpft hat, bevor sie sich zu so drastischen Maßnahmen wie Betriebsbeschränkungen gezwungen sah.“


Commissaris Joaquin Almunia: Doordat er nu meer ruimte is voor een economisch gerichte oordeelsvorming, heeft de hervorming geleid tot een constructievere en transparantere beleidsdialoog op EU-niveau, tot een grotere ondersteuning en druk van collega´s en tot een soepelere en effectievere tenuitvoerlegging van het pact.

„Die Reform bietet aus wirtschaftlicher Sicht mehr Ermessungsspielraum und hat damit einen konstruktiveren und transparenteren wirtschaftlichen Dialog auf EU-Ebene stimuliert.


Philippe Busquin, Europees commissaris voor onderzoek, zegt daarover: "het is van wezenlijk belang dat we ervoor zorgen dat iedereen in de uitgebreide Europese Unie toegang heeft tot mogelijkheden voor leren, wanneer we willen investeren in de toekomst van onze kinderen.

Kommissar Busquin erklärte dazu: "Wir müssen dafür sorgen, dass alle Bürger in einer erweiterten Europäischen Union Zugang zum Lernen haben, wenn wir in die Zukunft unserer Kinder investieren wollen.


Het commissielid voor vervoer, Dhr. Kinnock, heeft zijn collega's op woensdag 1 maart meegedeeld dat hij de regeringen van Denemarken, Oostenrijk, Finland, Luxemburg, Zweden en België een brief had gestuurd waarin hij hen zeer dringend had verzocht hem uiterlijk 10 maart 1995 te verzekeren geen "open skies"- overeenkomst met de Verenigde Staten te zullen ondertekenen of paraferen, noch daarover ...[+++]

NEIL KINNOCK, das für Verkehrsangelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied, unterrichtete seine Kollegen am Mittwoch, den 1. März, darüber, daß er die Regierungen Dänemarks, Österreichs, Finnlands, Luxemburgs, Schwedens und Belgiens dringend ersucht hat, ihm bis zum 10.3.1995 die feste Zusage zu geben, mit den USA keinerlei bilaterale "Open Skies"-Abkommen auszuhandeln, zu unterzeichnen oder zu paraphieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega commissaris barrot heeft daarover' ->

Date index: 2022-09-24
w