Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berec
GERT
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Vertaling van "collega hans-gert " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden




Europese Groep van regelgevende instanties voor telecommunicatie | Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie | Berec [Abbr.] | GERT [Abbr.]

Gremium Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation | Gruppe Europäischer Regulierungsstellen für Telekommunikation | GEREK [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, op 21 april 2009 heeft de Europese ombudsman, de heer Nikoforos Diamandouros, de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Hans-Gert Pöttering, het jaarverslag over zijn werkzaamheden in het jaar 2008 voorgelegd.

– (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren, Herr Kommissar, am 21. April 2009 legte der Europäische Bürgerbeauftragte seinen jährlichen Tätigkeitsbericht 2008 dem scheidenden Präsidenten des Europäischen Parlaments, Hans-Gert Pöttering, vor.


De heer Komorowski is hier op uitnodiging van onze Voorzitter, Hans-Gert Pöttering, met wie hij zo-even de fototentoonstelling heeft geopend ter herinnering aan onze dierbare, diep bewonderde vriend en collega Bronislaw Geremek, die niet meer bij ons is en wiens carrière gekenmerkt werd door het niet-aflatende streven naar vrijheid.

Herr Komorowski hat auf eine Einladung unseres Präsidenten Hans-Gert Pöttering reagiert, und eben haben beide die Fotoausstellung eröffnet, mit der wir an den Kampf für die Freiheit unseres lieben und sehr geschätzten Kollegen Bronislaw Geremek erinnern, der nicht länger unter uns ist.


Sta mij toe dat ik meteen inhaak op wat mijn collega Hans-Gert Poettering zojuist heeft gezegd. Jazeker, ik sluit mij bij zijn standpunt aan. Wij kunnen niet accepteren dat de Commissie bij monde van de heer Verheugen officiële informatie aan de Frankfurter Allgemeine Zeitung verstrekt over wat wij zouden moeten intrekken. Dit klemt des te meer wanneer de heer Barroso de volgende dag de internationale pers informeert over wat hij wil intrekken, terwijl het Parlement tot vandaag de dag nog niet officieel op de hoogte is gesteld, hoewel de Commissie daartoe volgens het Interinstitutioneel Akkoord wel gehouden is.

Da erlaube ich mir, meinen lieben Freund Hans-Gert Poettering auch gleich einmal beim Wort zu nehmen. Jawohl, ich teile seine Auffassung: Wir können nicht hinnehmen, dass die Kommission auf dem Obergefreiten-Dienstweg handelt nach dem Prinzip: Wir teilen einmal der Frankfurter Allgemeinen Zeitung durch Herrn Verheugen mit, was wir zurückziehen wollen. Am nächsten Tag sagt Herr Barroso der internationalen Presse Bescheid, was er zurückzieht, und das Parlament ist bis heute nicht offiziell informiert, obwohl die Kommission nach der inte ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, ik wil u bijzonder hartelijk gelukwensen, beste Hans-Gert, met uw briljante toespraak over hoe Europa zich moet herstellen en zijn krachten opnieuw moet bundelen.

– (FR) Herr Präsident, Frau amtierende Ratsvorsitzende, Herr Kommissionspräsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Lieber Hans-Gert, ich möchte Sie herzlich zu Ihrer brillanten Rede beglückwünschen – einer Rede mit mobilisierender Wirkung, wie sie Europa braucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hans-Gert Poettering (PPE-DE). – (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, vandaag stel ik mij kandidaat voor het ambt van Voorzitter van het Europees Parlement om samen met u de burgers van de Europese Unie, het recht en de solidariteit tussen onze volkeren te dienen.

Hans-Gert Poettering (PPE-DE). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bewerbe mich heute um das Amt des Präsidenten des Europäischen Parlaments, um zusammen mit Ihnen den Bürgerinnen und Bürgern in der Europäischen Union, dem Recht und der Solidarität zwischen unseren Völkern zu dienen.




Anderen hebben gezocht naar : omgaan met collega’s     problemen doorgeven aan ervaren collega’s     collega hans-gert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega hans-gert' ->

Date index: 2022-04-22
w