Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «collega hänsch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit geldt ook voor drie andere collega’s die al sinds 1979 lid zijn. Ook hen wil ik bedanken: Klaus Hänsch, voormalig Voorzitter van ons Parlement, Ingo Friedrich, voormalig ondervoorzitter en quaestor, en Karl von Wogau, voormalig voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken en nu voorzitter van de Subcommissie veiligheid en defensie.

Unser Dank gilt ebenso drei weiteren Kollegen, die seit 1979 hier sind und ausscheiden werden: Klaus Hänsch, unser früherer Präsident, Ingo Friedrich, früherer Vizepräsident und Quästor, und Karl von Wogau, ehemaliger Vorsitzender des Wirtschafts- und Währungsausschusses, jetzt des Unterausschusses Sicherheit und Verteidigung.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, dames en heren, als collega Hänsch ook luistert, kan ik hem dit zeggen. Het is dezer dagen weliswaar koud hier in Brussel, maar wij christelijk gemotiveerden zijn nu eenmaal altijd van hoop en optimisme vervuld en daarom kan niemand ons werk aan een Europese grondwet belemmeren.

– Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Das ist auch unser Wunsch – wenn Herr Kollege Hänsch zuhört –, dass die Sonne scheinen möge; es sind zwar jetzt kalte Tage hier in Brüssel, aber wir mit einer christlichen Motivation sind sowieso immer von der Hoffnung und vom Optimismus beseelt, und deswegen kann auch niemand unsere Arbeit an einer europäischen Verfassung einschränken, meine Damen und Herren.


Uit eigen ervaring weet ik hoe belangrijk hun bijdrage is geweest. Ik kan niet iedereen bij naam noemen maar ik wil toch in het bijzonder wijzen op de belangrijke rol van degenen die ons hebben vertegenwoordigd in het presidium, de heren Hänsch en Méndez de Vigo, en voorts op de rol van collega Brok, die de intergouvernementele conferentie gevolgd heeft.

Ich weiß aus eigener Erfahrung, wie bedeutsam ihr Beitrag war und möchte, ohne sie alle namentlich erwähnen zu können, vor allem die wichtige Rolle würdigen, die diejenigen gespielt haben, die uns im Präsidium vertreten haben, nämlich Klaus Hänsch und Iñigo Méndez de Vigo, sowie Elmar Brok, der die Regierungskonferenz begleitet hat.


Hier is sprake van een fundamenteel misverstand: het was helemaal niet de bedoeling dat tijdens de Intergouvernementele Conferentie onderhandeld zou worden, regeringen hadden helemaal geen standpunten mogen verdedigen die al in de Conventie naar voren zijn gebracht – zoals de collegas Hänsch en Brok hebben onderstreept –, standpunten die al door de Conventie zijn verworpen omdat er overtuigendere oplossingen en compromissen zijn gevonden.

Hier liegt ein grundlegendes Missverständnis vor: Auf der Regierungskonferenz sollten keine Verhandlungen geführt werden, die Regierungen sollten keine Positionen erneut vorbringen dürfen, die – wie die Kollegen Hänsch und Brok hervorgehoben haben – im Konvent schon vorgebracht wurden und die der Konvent bereits abgelehnt hat, weil überzeugendere und konsensfähigere Lösungen gefunden worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mevrouw de Voorzitter, collega Hänsch heeft zojuist een hele belangrijke opmerking gemaakt en omdat dit punt toch samenhangt met de totale agenda wil ik daarover toch ook een opmerking maken.

– (NL) Frau Präsidentin! Kollege Hänsch hat soeben eine sehr wichtige Bemerkung gemacht, und da sich dieser Punkt auf die ganze Tagesordnung auswirkt, möchte ich mich ebenfalls dazu äußern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega hänsch' ->

Date index: 2023-07-08
w