Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega jacques toubon » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, ik spreek hier nu namens mijn collega Jacques Toubon.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr verehrte Damen und Herren, ich spreche im Namen unseres Kollegen, Herrn Toubon.


– (SK) Eerst en vooral zou ik mijn waardering willen uiten tegenover collega Jacques Toubon voor zijn stimulerend verslag. Het legt een evenwichtige en uitstekende basis voor het komende verslag van de Commissie.

– (SK) Zunächst möchte ich meinem Kollegen Jacques Toubon meine Anerkennung für seinen anregenden Bericht aussprechen, der eine ausgezeichnete und ausgewogene Grundlage für die in Kürze erscheinenden Dokumente der Kommission darstellt.


– (SK) Eerst en vooral zou ik mijn waardering willen uiten tegenover collega Jacques Toubon voor zijn stimulerend verslag. Het legt een evenwichtige en uitstekende basis voor het komende verslag van de Commissie.

– (SK) Zunächst möchte ich meinem Kollegen Jacques Toubon meine Anerkennung für seinen anregenden Bericht aussprechen, der eine ausgezeichnete und ausgewogene Grundlage für die in Kürze erscheinenden Dokumente der Kommission darstellt.


- Voorzitter, ik wil mijn collega Jacques Toubon bedanken voor zijn inzet en zijn werkwijze, maar ik wil toch vooral de Commissie en commissaris Verheugen bedanken voor de wijze waarop de Commissie in dit geval een voorstel heeft gedaan om betere regelgeving te maken en te dereguleren.

– (NL) Herr Präsident! Ich danke Herrn Toubon für sein Engagement und die von ihm geleistete Arbeit danken, aber auch und vor allem der Kommission und Kommissar Verheugen für ihren Vorschlag zur Vereinfachung der Rechtsetzung und zur Deregulierung aussprechen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, collega’s, eerst en vooral wil ik de rapporteur, Jacques Toubon, bedanken. Hij is degene die het standpunt van onze eigen fractie, de PPE-DE, heeft uitgewerkt, in nauwe samenwerking met vertegenwoordigers van de lidstaten in Noord-, Zuid-, Oost- en West-Europa.

– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal Dank an den Berichterstatter Jacques Toubon, der diese Position auch innerhalb unserer eigenen Fraktion in einem guten Miteinander aus Vertretern nördlicher, südlicher, östlicher und westlicher Mitgliedstaaten für die EVP-ED-Fraktion erarbeitet hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega jacques toubon' ->

Date index: 2024-05-26
w