Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Vestigen van een bedrijf
Zich vestigen
Zijn rechtsmacht vestigen

Traduction de «collega´s vestigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

(Gerichtsbarkeit) begründen


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

eine Hypothek bestellen


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden




vestigen van een bedrijf

Ansiedlung neuer Aktivitäten [ Ansiedlung eines Betriebes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, voor de geplande stemming over de ontwerpresolutie betreffende de mediawet in Hongarije, wil ik de aandacht van de collega-afgevaardigden vestigen op de laatste ontwikkelingen in de situatie en een concreet voorstel doen.

– (FR) Herr Präsident! Vor der geplanten Abstimmung über die Entschließung zum Mediengesetz in Ungarn möchte ich die Aufmerksamkeit meiner Kolleginnen und Kollegen auf die neuesten Entwicklungen der Lage lenken und einen konkreten Vorschlag vorbringen.


Wij moeten echter wel de aandacht van de collega´s vestigen op het verslag van mevrouw Estrela, dat natuurlijk vol goede bedoelingen is en tot doel heeft vrouwen te beschermen, maar misschien niet erg realistisch is. Wij in het Parlement denken soms dat wij kleine goden zijn en dat wij met onze besluiten onze dromen kunnen waar maken.

Sie hat persönlich so viel an diesem Thema gearbeitet, dass ich nicht denke, dass wir noch mehr über sie sagen müssen. Wir müssen jedoch die Aufmerksamkeit der Mitglieder auf den Bericht von Frau Estrela lenken, die natürlich dem Schutz von Frauen wohlgesinnt ist. Dennoch lag sie möglichweise daneben, da wir uns hier im Parlament für Halbgötter halten und glauben, dass wir mit unseren Entscheidungen unsere Träume wahr werden lassen können.


Met het oog op de vergadering van de Commissie constitutionele zaken wil ik de aandacht van de collega’s vestigen op het feit dat in het verleden de verplichte – maar niet bindende – raadpleging van het Europees Parlement onder meer door Altiero Spinelli is gebruikt om de besluitvorming over de hervorming van de Verdragen te beïnvloeden.

Ich möchte die Kolleginnen und Kollegen im Hinblick auf die heute Abend stattfindende Sitzung des Ausschusses für konstitutionelle Fragen darauf hinweisen, dass früher die Pflicht des Europäischen Parlaments zur Abgabe einer Stellungnahme – auch wenn die Stellungnahme selbst nicht bindend ist – wirklich wahrgenommen wurde, beispielsweise von Altiero Spinelli, um Einfluss auf die Beschlüsse zur Vertragsreform nehmen zu können.


Met het oog op de vergadering van de Commissie constitutionele zaken wil ik de aandacht van de collega’s vestigen op het feit dat in het verleden de verplichte – maar niet bindende – raadpleging van het Europees Parlement onder meer door Altiero Spinelli is gebruikt om de besluitvorming over de hervorming van de Verdragen te beïnvloeden.

Ich möchte die Kolleginnen und Kollegen im Hinblick auf die heute Abend stattfindende Sitzung des Ausschusses für konstitutionelle Fragen darauf hinweisen, dass früher die Pflicht des Europäischen Parlaments zur Abgabe einer Stellungnahme – auch wenn die Stellungnahme selbst nicht bindend ist – wirklich wahrgenommen wurde, beispielsweise von Altiero Spinelli, um Einfluss auf die Beschlüsse zur Vertragsreform nehmen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mevrouw de Voorzitter, graag wil ik de aandacht van onze collega's vestigen op een bijzonder verontrustend rapport van Amnesty International.

– (EN) Frau Präsidentin, ich möchte die Aufmerksamkeit der Abgeordneten auf einen äußerst besorgniserregenden Bericht von Amnesty International lenken, der vor kurzem veröffentlicht wurde.


De voorzitter wenste tijdens de huidige zitting slechts de aandacht van zijn collega's te vestigen op de gevolgen van deze gewijzigde procedure, namelijk dat bemiddeling vereist is wanneer de Raad niet alle amendementen van het Europees Parlement kan aanvaarden.

Auf dieser Tagung wollte der Präsident seine Kollegen lediglich darauf aufmerksam machen, daß aufgrund des neuen Verfahrens das Vermittlungsverfahren Anwendung findet, wenn der Rat nicht alle Änderungsanträge des Europäischen Parlaments annehmen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega´s vestigen' ->

Date index: 2024-06-19
w