Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeven tot verbruik
Incidenteel goederen aangeven
Instrument voor het aangeven van vaart en afstand
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Vertaling van "collega’s aangeven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen




instrument voor het aangeven van vaart en afstand

Gerät zum Anzeigen der Geschwindigkeit und der zurückgelegten Distanz


aangeven tot verbruik

zur Abfertigung zum freien Verkehr anmelden | zur Überführung in den freien Verkehr anmelden


incidenteel goederen aangeven

Waren gelegentlich anmelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb ook gemerkt dat veel van mijn collega’s aangeven dat zij zouden willen dat hun regering dit instrument in de huidige crisis op nationale schaal zou toepassen.

Viele meiner Kollegen haben angegeben, dass sie sich wünschen, ihre Regierungen würden angesichts der aktuellen Krise dieses Instrument auf nationaler Ebene nutzen.


Mijn collega Poul Nyrup Rasmussen zal zo dadelijk concreet aangeven wat we van u verwachten.

Mein Kollege Poul Nyrup Rasmussen wird gleich konkret beschreiben, was wir von Ihnen erwarten.


Ik ben het daar hartgrondig mee eens, maar kunt u hier ten overstaan van mij en mijn collega’s aangeven of u dat alleen maar zegt namens het voorzitterschap, of spreekt namens de hele Raad?

Ich halte diese Einschätzung für völlig richtig, aber könnten Sie mir und meinen Kollegen erläutern, ob Sie damit die Position des Ratsvorsitzes wiedergeben oder ob Sie im Namen des gesamten Rates sprechen?


Ik wil echter wel aangeven – zoals mijn collega’s, de heren Fava en Moreno, ook hebben gedaan – dat de verheven doeleinden van de ontwerpresolutie in schril contrast staan met de recalcitrante houding van de rapporteur, de heer Díaz de Mera, die op 11 maart 2004 directeur-generaal van Politie was en geweigerd heeft zijn medewerking te verlenen aan de rechtbank die de ernstigste aanslag die ooit in Europa heeft plaatsgevonden, op zulk een voorbeeldige wijze heeft behandeld.

Wie meine Kollegen Fava und Moreno muss ich jedoch darauf verweisen, dass die hochgesteckten Ziele der Entschließung im Widerspruch zur starrköpfigen Haltung des Berichterstatters, Herrn Díaz de Mera, stehen, der am 11. März 2004 Generaldirektor der spanischen Polizei war und der sich weigerte, mit dem Gericht zusammenzuarbeiten, das den Prozess über das größte terroristische Bombenattentat führte, das es jemals in Europa gegeben hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als rapporteur heb ik, met aanzienlijke steun van mijn collega’s, een aantal evenwichtige richtsnoeren voor flexizekerheid kunnen opstellen – richtsnoeren die aangeven hoe Europa in de toekomst zijn arbeidsmarkt zo moet ontwikkelen dat die arbeidsmarkt zowel concurrerend als sociaal is.

Als Berichterstatter konnte ich mit beträchtlicher Hilfe meiner Kollegen einige ausgewogene Richtlinien für die Flexicurity ausarbeiten, Richtlinien, die aufzeigen, wie Europa seinen Arbeitsmarkt in der Zukunft entwickeln sollte, damit er sowohl wettbewerbsfähig als auch sozial ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s aangeven' ->

Date index: 2023-09-21
w