Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega’s die vóór mij het woord gevoerd hebben " (Nederlands → Duits) :

De eerste is wat u zelf en de collega’s die vóór mij het woord gevoerd hebben, al benadrukt hebben, namelijk dat de rapporteur heel goed gewerkt heeft. De woorden van dank die wij hem verschuldigd zijn, zijn dus zeker geen kwestie van formaliteit.

Erstens das, was Sie und meine Vorredner hervorgehoben haben, nämlich dass der Berichterstatter eine ausgezeichnete Arbeit geleistet hat, wofür wir ihm keineswegs nur der Form halber danken.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik met het eens met de collega´s die vóór mij het woord hebben gevoerd. Ook ik wilde erop wijzen dat wij niet kunnen instemmen met een cohesiebeleid voor de tijd na 2013 dat, ten eerste, een onderscheid maakt tussen regio´s aan de hand van voorstellen voor ...[+++]

– (EL) Herr Präsident! Ich stimme den Kolleginnen und Kollegen, die vor mir gesprochen haben, zu und auch ich möchte betonen, dass wir eine Kohäsionspolitik für die Zeit nach 2013, die erstens mit Vorschlägen wie beispielsweise der Streichung von Ziel 2 (Wettbewerbsfähigkeit) zwischen den Regionen Europas differenzieren wird, die zwei ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, evenals alle collega’s die voor mij het woord hebben gevoerd heb ik niets dan lof voor het werk dat is verricht door mevrouw Krehl, en ik sluit me graag bij haar aan om te benadrukken hoe belangrijk de doelstelling van territoriale samenhang is, die me cruciaal lijkt voor de toekomst van onze Europese Unie.

– (FR) Herr Präsident! Wie all meine Vorredner beglückwünsche auch ich Frau Krehl zur Qualität ihrer Arbeit. Ebenso wie sie möchte ich die große Bedeutung des Ziels des territorialen Zusammenhalts unterstreichen, das ich für entscheidend für die Zukunft unserer Europäischen Union halte.


Sacconi (PSE ). – (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de collega’s die vóór mij het woord hebben gevoerd, hebben op uitstekende wijze uiteengezet hoe de zaken ervoor staan en wat er gedaan moet worden om een uitweg te vinden uit deze uiterst kritieke situatie.

Sacconi (PSE ). – (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren!


Sacconi (PSE). – (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de collega’s die vóór mij het woord hebben gevoerd, hebben op uitstekende wijze uiteengezet hoe de zaken ervoor staan en wat er gedaan moet worden om een uitweg te vinden uit deze uiterst kritieke situatie.

Sacconi (PSE). – (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren!


Verscheidene leden van het Economisch en Sociaal Comité hebben tijdens het congres het woord gevoerd, met name de heer de Paul de Barchifontaine, voorzitter van de afdeling NAT, over samenwerking en duurzame ontwikkeling in de landbouw; mevrouw Sánchez Miguel (groep II) over de vraag welke opleidingen met het oog op de toekomst van belang zijn, en mevrouw Santiago (groep I) over de toekoms ...[+++]

Auf der Konferenz ergriffen mehrere Mitglieder des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses das Wort, namentlich Herr de Paul de Barchifontaine, Vorsitzender der Fachgruppe NAT, zum Thema "Kooperation und nachhaltige Entwicklung in der Landwirtschaft", Frau Sánchez Miguel (Gruppe II) zum Thema "Die richtige Ausbildung für die Zukunft" sowie Frau Santiago (Gruppe I) zum Thema "Junge Frauen und ihre Bedeutung für die ländliche Entwicklung von morgen".


De Raad heeft een openbaar debat over mensenhandel gehouden, dat voor de pers en het publiek via de televisie is uitgezonden; de ministers van de kandidaat-lidstaten hebben deelgenomen aan het debat en tevens het woord gevoerd.

Der Rat führte eine öffentliche - über Fernsehen an die Presse und Öffentlichkeit ausgestrahlte - Aussprache über den Menschenhandel, bei der auch Minister der Beitrittsländer das Wort ergriffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s die vóór mij het woord gevoerd hebben' ->

Date index: 2024-01-31
w