Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colson » (Néerlandais → Allemand) :

André COLSON heeft op 26 november 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand van 2 oktober 2012 waarbij aan het gemeentebestuur van Maasmechelen machtiging tot onteigening wordt verleend met toepassing van de spoedprocedure van onroerende goederen gelegen in Maasmechelen voor de realisatie van het GRUP Oud Mechelen.

André COLSON hat am 26hhhhqNovember 2012 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers für Verwaltungsangelegenheiten, lokale Verwaltung, Zivilintegration, Tourismus und den flämischen Rand um Brüssel vom 2hhhhqOktober 2012 beantragt, mit dem die Gemeindeverwaltung von Maasmechelen ermächtigt wird, für die Ausführung des KRAP « Oud Mechelen » unbewegliche Güter in Maasmechelen unter Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens zu enteignen.


Bij ministerieel besluit van 15 januari 2007 wordt de « SPRL Louis et André Colson », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue du Gros-Chêne 1A, te 5372 Méan, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 15. Januar 2007 wird der Firma " SPRL Louis et André Colson" , deren Gesellschaftssitz rue du Gros-Chêne 1A, in 5372 Méan festgesetzt ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


In zake : de beroepen tot vernietiging van de artikelen 20 en 27 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 maart 2004 houdende verschillende dringende maatregelen inzake niet verplicht onderwijs, ingesteld door C. Debauve en A. Colson.

In Sachen : Klagen auf Nichtigerklärung der Artikel 20 und 27 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 3. März 2004 zur Festlegung verschiedener Dringlichkeitsmassnahmen bezüglich des nicht verpflichtenden Unterrichts, erhoben von C. Debauve und A. Colson.


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 15 en 18 oktober 2004 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 18 en 20 oktober 2004, hebben C. Debauve, wonende te 1080 Brussel, E. Machtenslaan 92/11, en A. Colson, wonende te 1300 Limal, rue du Petit Sart 35, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 20 en 27 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 maart 2004 houdende verschillende dringende maatregelen inzake niet verplicht onderwijs (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 april 2004).

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 15. und 18. Oktober 2004 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 18. und 20. Oktober 2004 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben C. Debauve, wohnhaft in 1080 Brüssel, boulevard E. Machtens 92/11, und A. Colson, wohnhaft in 1300 Limal, rue du Petit Sart 35, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 20 und 27 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 3. März 2004 zur Festlegung verschiedener Dringlichkeitsmassnahmen bezüglich des nicht verpflichtenden Unterrichts (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 19. April 2004).


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 15 en 18 oktober 2004 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 18 en 20 oktober 2004, hebben C. Debauve, wonende te 1080 Brussel, E. Machtenslaan 92/11, en A. Colson, wonende te 1300 Limal, rue du Petit Sart 35, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 20 en 27 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 maart 2004 houdende verschillende dringende maatregelen inzake niet verplicht onderwijs (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 april 2004), wegens schending van de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet.

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 15. und 18. Oktober 2004 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 18. und 20. Oktober 2004 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben C. Debauve, wohnhaft in 1080 Brüssel, boulevard E. Machtens 92/11, und A. Colson, wohnhaft in 1300 Limal, rue du Petit Sart 35, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 20 und 27 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 3. März 2004 zur Festlegung verschiedener Dringlichkeitsmassnahmen bezüglich des nicht verpflichtenden Unterrichts (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 19. April 2004), wegen Verstosses gegen die Artikel 10, 11 u ...[+++]


Het Hof is zelfs van mening dat uitsluitend symbolische schadeloosstellingen geen effect hebben ("von Colson", 79/83).

Der Gerichtshof ist nämlich zu der Auffassung gelangt, daß rein symbolischer Schadenersatz nicht wirksam ist ("von Colson", 79/83).




D'autres ont cherché : andré colson     colson     hebben von colson     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colson' ->

Date index: 2022-02-05
w