Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfstechnologie met gebruikerservaring combineren
Bestrijding van discriminatie
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Digitale content combineren en verwerken
Digitale inhoud combineren en verwerken
Discriminatie
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Discriminatie op grond van godsdienst
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Etnische discriminatie
Meerdere kennisgebieden combineren
Politieke discriminatie
Religieuze discriminatie
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

Vertaling van "combineren discriminatie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]


digitale content combineren en verwerken | digitale inhoud combineren en verwerken

digitale Inhalte integrieren und umarbeiten


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

Einklang von Familien- und Berufsleben | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

politische Diskriminierung


discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie

Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | Diskriminierung wegen der Religion


discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

Diskriminierung aus ethnischen Gründen


bedrijfstechnologie met gebruikerservaring combineren

Unternehmenstechnologie mit Nutzererfahrungen koppeln


meerdere kennisgebieden combineren

mehrere Wissensgebiete kombinieren | mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. verzoekt de Commissie en de lidstaten om toezichts- en controlemaatregelen te nemen door doeltreffende monitoringsystemen op te zetten voor een verbeterde verzameling van gegevens inzake gevallen van discriminatie en intimidatie op grond van geslacht, met inbegrip van discriminatie in verband met zwangerschap en moederschap en andere vormen van verlof; meent dat er voor dergelijke gevallen eveneens moet worden voorzien in een sanctiesysteem, maar dat vooral inspanningen moeten worden geleverd inzake preventie, om zwangere vrouwen en jonge moeders toegang te geven tot diensten die hen ondersteunen bij het ...[+++]

16. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Aufsichts- und Kontrollmaßnahmen zu ergreifen und wirksame Überwachungssysteme zu schaffen, um die Erhebung von Daten zu Belästigungs - und Diskriminierungsfällen aufgrund des Geschlechts, einschließlich Diskriminierungen in Zusammenhang mit Schwangerschaft und Mutterschaft sowie anderen Arten von Urlaub zu verbessern; ist der Ansicht, dass dabei für diese Fälle auch ein Sanktionssystem vorzusehen ist, dass vorrangig aber präventiv im Rahmen einer Verpflichtung vorgegangen werden sollte, den mit Schwangerschaft oder Mutterschaft konfrontierten Frauen Dienste zugänglich zu machen, die ihnen dabei helfen können, ihren Zustand mit ihrer Arbeitstätig ...[+++]


G. overwegende dat met de herschikte Richtlijn een aantal nieuwigheden geïntroduceerd werden, zoals de implementatie van het beginsel van gelijke kansen, de definitie van het begrip indirecte discriminatie en de bescherming tegen discriminatie als gevolg van de geslachtsverandering van een persoon, en dat uitdrukkelijk werd verwezen naar het combineren van werk, privé- en gezinsleven; overwegende dat de belangrijkste uitdaging voor alle lidstaten de correcte toepassing en handhaving is van de regels inzake gelijke beloning die zijn ...[+++]

G. in der Erwägung, dass mit der neugefassten Richtlinie einige Neuheiten eingeführt werden, wie die Verwirklichung des Grundsatzes der Chancengleichheit und die Begriffsbestimmung des Konzepts der unmittelbaren Diskriminierung und der Schutz vor Diskriminierung infolge einer Geschlechtsumwandlung, und darin ausdrücklich auf die Vereinbarkeit von Beruf und Familie und Privatleben verwiesen wird; in der Erwägung, dass die größte Herausforderung für alle Mitgliedstaaten in der ordnungsgemäßen Anwendung und Durchsetzung der Vorschriften zur gleichen Entlohnung besteht, wie in der Richtlinie 2006/54/EG niedergelegt, und in der Erwägung, da ...[+++]


23. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de ambitieuze sociale agenda van de EU te implementeren, inclusief de bevordering van een langer en gezonder leven, bestrijding van armoede en sociale exclusie, waardoor werknemers werk met zorgtaken kunnen combineren, discriminatie wordt bestreden en gender mainstreaming en gendergelijkheid worden bevorderd;

23. ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck zur Umsetzung der ehrgeizigen sozialpolitischen Agenda der EU auf, die die Förderung längerer Lebensdauer und gesünderer Lebensweise, die Bekämpfung der Armut und des sozialen Ausgrenzung, die Möglichkeit der Verbindung von Erwerbstätigkeit und Fürsorgepflichten der Arbeitnehmer, die Bekämpfung der Diskriminierung sowie die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und der Chancengleichheit einschließt;


verzoekt de lidstaten meer aandacht te besteden aan de structurele factoren die bijdragen tot de ongelijkheid in pensioenregelingen, inclusief de organisatie van zorg en het combineren van beroeps- en privéleven, ongelijkheden op de arbeidsmarkt, beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen en rechtstreekse discriminatie op het gebied van pensioenen die tot de tweede of derde pijler behoren;

fordert die Mitgliedstaaten auf, die strukturellen Faktoren anzugehen, die zur Ungleichheit in den Rentensystemen beitragen und zu denen die Organisation von Betreuung, die Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, die Ungleichbehandlung auf dem Arbeitsmarkt, das Lohngefälle zwischen Mann und Frau und die direkte Diskriminierung bei der Altersvorsorgung der zweiten und dritten Säule gehören;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verzoekt de lidstaten meer aandacht te besteden aan de structurele factoren die bijdragen tot de ongelijkheid in pensioenregelingen, inclusief de organisatie van zorg en het combineren van beroeps- en privéleven, ongelijkheden op de arbeidsmarkt, beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen en rechtstreekse discriminatie op het gebied van pensioenen die tot de tweede of derde pijler behoren;

10. fordert die Mitgliedstaaten auf, die strukturellen Faktoren anzugehen, die zur Ungleichheit in den Rentensystemen beitragen und zu denen die Organisation von Betreuung, die Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, die Ungleichbehandlung auf dem Arbeitsmarkt, das Lohngefälle zwischen Mann und Frau und die direkte Diskriminierung bei der Altersvorsorgung der zweiten und dritten Säule gehören;


Belangrijke tendensen in de maatschappij en de gevolgen ervan: voorbeelden hiervan zijn demografische veranderingen zoals de vergrijzing en de gevolgen daarvan voor de pensioenstelsels, migratie en integratie; analyse van de effecten van de demografische veranderingen op stedelijke ontwikkeling, leefstijlen, werk, gezinnen, het combineren van werk en gezin, gendervraagstukken, invaliditeitsvraagstukken, gezondheid en de kwaliteit van het bestaan; economische bescherming van de consument; ongelijkheden; criminaliteit; de rol van het bedrijfsleven in de diversiteit van de maatschappij en de bevolking, etniciteit, godsdienstig pluralis ...[+++]

Wichtigste gesellschaftliche Tendenzen und ihre Auswirkungen: z.B. demografischer Wandel, einschließlich der alternden Gesellschaft und ihrer Auswirkungen auf die Rentensysteme, Migration und Integration, Analyse der Auswirkungen des demografischen Wandels auf die Stadtentwicklung; Lebensstile, Arbeit, Familie, Vereinbarkeit von Beruf und Familie, Geschlechterfragen, Behindertenfragen, Gesundheit und Lebensqualität; wirtschaftliche Aspekte des Verbraucherschutzes; Ungleichheiten, Kriminalität; die Rolle der Unternehmen in der Gesellschaft; Bevölkerungsvielfalt, ethnische Zugehörigkeit, religiöser Pluralismus, kulturelle Interaktion ...[+++]


G. overwegende dat met de herschikte Richtlijn een aantal nieuwigheden geïntroduceerd werden, zoals de implementatie van het beginsel van gelijke kansen, de definitie van het begrip indirecte discriminatie en de bescherming tegen discriminatie als gevolg van de geslachtsverandering van een persoon, en dat uitdrukkelijk werd verwezen naar het combineren van werk, privé- en gezinsleven; overwegende dat de belangrijkste uitdaging voor alle lidstaten de correcte toepassing en handhaving is van de regels inzake gelijke beloning die zijn v ...[+++]

G. in der Erwägung, dass mit der neugefassten Richtlinie einige Neuheiten eingeführt werden, wie die Verwirklichung des Grundsatzes der Chancengleichheit und die Begriffsbestimmung des Konzepts der unmittelbaren Diskriminierung und der Schutz vor Diskriminierung infolge einer Geschlechtsumwandlung, und darin ausdrücklich auf die Vereinbarkeit von Beruf und Familie und Privatleben verwiesen wird; in der Erwägung, dass die größte Herausforderung für alle Mitgliedstaaten in der ordnungsgemäßen Anwendung und Durchsetzung der Vorschriften zur gleichen Entlohnung besteht, wie in der Richtlinie 2006/54/EG niedergelegt, und in der Erwägung, das ...[+++]


Er zijn verschillende redenen hiervoor, zoals de keuze van activiteit, leemten in de informatie, waargenomen discriminatie, gebrek aan netwerken, of moeilijkheden om het werk met de gezinsverplichtingen te combineren.

Hierfür gibt es eine ganze Reihe von Gründen, darunter die Wahl des Geschäftsbereichs, Informationslücken, wahrgenommene Diskriminierung, fehlende Netzwerke oder Schwierigkeiten Arbeit und familiäre Verpflichtungen zu vereinbaren.


IVCOMMUNAUTAIRE STIMULERINGSMAATREGELEN OP HET GEBIED VAN DE WERKGELEGENHEID PAGEREF _Toc501355840 \h VAGENDA VOOR HET SOCIAAL BELEID PAGEREF _Toc501355841 \h VIROL VAN DE WERKNEMERS IN DE EUROPESE VENNOOTSCHAP PAGEREF _Toc501355842 \h VIINFORMATIE EN RAADPLEGING VAN DE WERKNEMERS PAGEREF _Toc501355843 \h VIIHERVORMING VAN DE COÖRDINATIE VAN DE SOCIALEZEKERHEIDSSTELSELS PAGEREF _Toc501355844 \h IXDIVERSE WIJZIGINGEN VAN VERORDENING (EEG) Nr. 1408/71 BETREFFENDE DE TOEPASSING VAN DE SOCIALEZEKERHEIDSREGELINGEN PAGEREF _Toc501355845 \h IXVOORTGANGSVERSLAG OVER DE TOEKOMST VAN DE SOCIALE BESCHERMING PAGEREF _Toc501355846 \h IXCOMMUNAUTAIR PROGRAMMA INZAKE DE GELIJKHEID VAN MANNEN EN VROUWEN (2001-2005) PAGEREF _Toc501355847 \h XFOLLOW-UP VAN H ...[+++]

IVGEMEINSCHAFTLICHE ANREIZMASSNAHMEN ZUR BESCHÄFTIGUNGSFÖRDERUNG PAGEREF _Toc501364901 \h VAGENDA FÜR DIE SOZIALPOLITIK PAGEREF _Toc501364902 \h VBETEILIGUNG DER ARBEITNEHMER IN DER EUROPÄISCHEN AKTIENGESELLSCHAFT PAGEREF _Toc501364903 \h VIUNTERRICHTUNG UND ANHÖRUNG DER ARBEITNEHMER PAGEREF _Toc501364904 \h VIIREFORM DER KOORDINIERUNG DER SYSTEME DER SOZIALEN SICHERHEIT PAGEREF _Toc501364905 \h VIIIVERSCHIEDENE ÄNDERUNGEN DER VERORDNUNG (EWG) NR. 1408/71 ZUR ANWENDUNG DER SYSTEME DER SOZIALEN SICHERHEIT PAGEREF _Toc501364906 \h IXZWISCHENBERICHT DER HOCHRANGIGEN GRUPPE "SOZIALSCHUTZ" PAGEREF _Toc501364907 \h IXGEMEINSCHAFTSPROGRAMM FÜR ...[+++]


Het programma wil het begin zijn van een nieuwe fase van grotere integratie en doet daarom een beroep op diverse partners en partnerschapsstructuren om hun middelen te combineren in een poging om de discriminatie tegen vrouwen op te heffen.

Mit dem Programm wird eine neue Phase zugunsten einer besseren Integration eingeleitet; dabei werden eine Vielzahl von Partnern und partnerschaftlichen Strukturen aufgefordert, ihre Ressourcen im Bemühen um die Beseitigung der Diskriminierung von Frauen gemeinsam zu nutzen.


w