Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coming-out

Traduction de «come » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het succes dat Vinterberg had met Festen werd gevolgd door The Third Lie (2000), It's All About Love (2003), Dear Wendy (2004), When a Man Comes Home (2007) en Submarino (2010).

Nach diesem Erfolg drehte Vinterberg die Filme The Third Lie (2000), It’s All About Love (2003), Dear Wendy (2004), Ein Mann kommt nach Hause (2007) und Submarino (2010).


Bij vonnis van 12 oktober 2011 in zake John Rooms tegen de nv « COME A CASA », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 oktober 2011, heeft de Arbeidsrechtbank te Hoei de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Urteil vom 12. Oktober 2011 in Sachen John Rooms gegen die « COME A CASA » AG, dessen Ausfertigung am 14. Oktober 2011 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Huy folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:


Art. 3. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden « en voor de dienstprestatie « come back » » geschrapt.

Art. 3 - In Artikel 5 desselben Erlasses wird die Wortfolge « und durch den Dienst Come Back » gestrichen.


Art. 4. Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 5.1, luidende : « Art. 5. 1 - Voor de begeleiding in het kader van het project Come Back bedraagt de persoonlijke participatie 5 EUR per zitting».

Art. 4 - In demselben Erlass wird folgender Artikel 5.1 eingefügt: « Artikel 5.1 - Für die Begleitung durch den Dienst Come-Back wird die Eigenbeteiligung pro Sitzung auf € 5 festgelegt».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij vonnis van 12 oktober 2011 in zake John Rooms tegen de nv « COME A CASA », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 oktober 2011, heeft de Arbeidsrechtbank te Hoei de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Urteil vom 12hhhhqOktober 2011 in Sachen John Rooms gegen die « COME A CASA » AG, dessen Ausfertigung am 14hhhhqOktober 2011 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Huy folgende präjudizielle Fragen gestellt:


9° come back : project voor personen met neurologische aandoeningen dat de tehuizen voor gehandicapten in Eupen als inrichtende macht heeft;

9. Come Back: Projekt für neurologisch geschädigte Personen in der Trägerschaft der Behindertenstätten Eupen;


- Signor Presidente, onorevoli colleghi, come dimostrano le dichiarazioni degli esponenti di governi di numerosi Stati, la straordinaria solerzia investigativa utilizzata nei confronti di Assange è palesemente orientata a punire lui e Wikileaks per aver raccontato al mondo alcuni segreti inconfessabili, come la preoccupazione del Segretario di Stato americano Clinton, che ha chiesto alle ambasciate americane a Roma e a Mosca notizie circa eventuali investimenti personali di Berlusconi e Putin che possano condizionare le politiche estere o economiche dei rispettivi paesi.

– (IT) Wie die Aussagen der Regierungsvertreter von zahlreichen Staaten zeigen, hat der außerordentliche Eifer, mit dem gegen Julian Assange ermittelt wird, eindeutig das Ziel, ihn und WikiLeaks zu bestrafen, weil sie einige streng geheime Informationen ans Licht gebracht haben – z. B. die Sorgen der amerikanische Außenministerin Hillary Clinton, welche die amerikanischen Botschaften in Rom und Moskau um Informationen zu persönlichen Investitionen von Herrn Berlusconi und Herrn Putin bat, welche die Außen- oder Wirtschaftspolitik ihrer jeweiligen Länder beeinflussen könnten.


In the coming days we will have fresh discussions and I really believe that we can come to a solution that is acceptable to everyone.

In den nächsten Tagen werden wir erneut diskutieren, und ich bin überzeugt, dass wir zu einer Lösung kommen können, die für alle akzeptabel ist.


Credible and sustainable correction of the excessive deficit requires (i) spelling out rapidly the detailed measures that are necessary to achieve the consolidation path allowing to contain primary current expenditure over the coming years, especially in the areas of social spending and (ii) strengthening the binding nature of Poland’s medium-term budgetary framework, in particular by means of introducing a legal ceiling on the growth of primary current expenditure, as well as improving the monitoring of the budget execution throughout the year.

Eine glaubwürdige und nachhaltige Korrektur des übermäßigen Defizits erfordert i) eine rasche Festlegung der einzelnen Maßnahmen, die für die Konsolidierung notwendig sind, um so die laufenden Primärausgaben in den kommenden Jahren, insbesondere die Sozialausgaben, einzudämmen und ii) einen verbindlich festgelegten mittelfristigen Haushaltsrahmen, indem beispielsweise der Anstieg der laufenden Primärausgaben gesetzlich begrenzt und die Haushaltsausführung über das gesamte Jahr hinweg eingehend überwacht wird.


– Signora Presidente, onorevoli colleghi, le dichiarazioni che dalla Presidenza vengono da un anno a questo Parlamento – se fossimo un parlamento come per esempio il parlamento britannico o il parlamento statunitense – suonerebbero come un'offesa oltre che alla verità, al Parlamento.

– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Erklärungen, die der Vorsitz seit einem Jahr vor diesem Parlament abgibt – als wären wir ein Abgeordnetenhaus wie beispielsweise das britische oder das US-Parlament –, klingen wie ein Verstoß nicht nur gegen die Wahrheit, sondern auch gegenüber dem Parlament.




D'autres ont cherché : coming-out     come     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'come' ->

Date index: 2024-08-28
w