Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Luchtvervoer Gemeenschap - Zwitserland
Gemengd Comité

Vertaling van "comité luchtvervoer gemeenschap zwitserland " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Comité Luchtvervoer Gemeenschap - Zwitserland

Gemischter Luftverkehrsausschuss Gemeinschaft - Schweiz


Comité inlandvervoer Gemeenschap/Zwitserland | Comité vervoer over land Gemeenschap/Zwitserland | Gemengd Comité

Gemischter Landverkehrsausschuss Gemeinschaft-Schweiz


Comité voor de wederzijdse erkenning van de overeenstemmingsbeoordeling (Gemeenschap - Zwitserland)

Ausschuss für gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbewertung (Gemeinschaft - Schweiz)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Besluit nr. 1/2016 van het Comité vervoer over land Gemeenschap/Zwitserland van 16 december 2015 tot wijziging van de bijlagen 1, 3, 4 en 7 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake het goederen- en personenvervoer per spoor en over de weg [2016/122]”,

„Beschlusses Nr. 1/2016 des Gemischten Landverkehrsausschusses Gemeinschaft/Schweiz vom 16. Dezember 2015 zur Änderung der Anhänge 1, 3, 4 und 7 des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Güter- und Personenverkehr auf Schiene und Straße [2016/122]“


HET COMITÉ LUCHTVERVOER EUROPESE UNIE/ZWITSERLAND,

DER LUFTVERKEHRSAUSSCHUSS EUROPÄISCHE UNION/SCHWEIZ —


1. Aan het einde van het bij artikel 1, lid 1, van Besluit nr. 1/2005 van het Comité Luchtvervoer Gemeenschap/Zwitserland van 12 juli 2005 (1) ingevoegde punt 5 (Beveiliging van de luchtvaart) van de bijlage bij de Overeenkomst, wordt het volgende ingevoegd:

(1) Hinter Punkt 5 (Luftsicherheit) des Anhangs des Abkommens, der durch Artikel 1 Absatz 1 des Beschlusses Nr. 1/2005 des Luftverkehrsausschusses Gemeinschaft/Schweiz vom 12. Juli 2005 eingefügt wurde (1), wird Folgendes eingefügt:


1. Het volgende wordt toegevoegd aan punt 5 (Beveiliging van de luchtvaart) van de bijlage bij de overeenkomst, na de verwijzing naar Verordening (EG) nr. 1138/2004, zoals ingevoegd bij artikel 1, lid 5, van Besluit nr. 1/2005 van het Comité Luchtvervoer Gemeenschap/Zwitserland van 12 juli 2005 (1):

1. In Punkt 5 (Luftsicherheit) des Anhangs des Abkommens wird nach der Bezugnahme auf die Verordnung (EG) Nr. 1138/2004 der Kommission, die durch Artikel 1 Absatz 5 des Beschlusses Nr. 1/2005 des Luftverkehrsausschusses Gemeinschaft/Schweiz vom 12. Juli 2005 eingefügt wurde (1), Folgendes angefügt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft de ontwerp-standpunten van de Gemeenschap goedgekeurd over de wijzigingen in de overeenkomst met Zwitserland inzake luchtvervoer, die door het Comité Luchtvervoer Gemeenschap/Zwitserland moeten worden aangenomen (11846/06, 11898/06).

Der Rat billigte den Entwurf des Standpunkts der Gemeinschaft zu den Änderungen an dem Luftverkehrsabkommen mit der Schweiz, die der Luftverkehrsausschuss EU/Schweiz annehmen soll (Dok. 11846/06, 11898/06).


De Raad heeft twee besluiten aangenomen inzake een standpunt van de Gemeenschap betreffende het Comité luchtvervoer Gemeenschap/Zwitserland, enerzijds, tot de vaststelling van zijn reglement van orde en, anderzijds, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de EG en de Zwitserse Bondsstaat inzake luchtvervoer, gelet op de nieuwe communautaire wetgeving sinds de ondertekening van de Overeenkomst, die van belang is voor de uitvoering ervan (7579/04 + 6597/04 + 6967/04).

Der Rat nahm zwei Beschlüsse über den Standpunkt der Gemeinschaft betreffend den Luftverkehrsausschuss Gemeinschaft/Schweiz an, mit denen zum einen die Geschäftsordnung des Ausschusses angenommen und zum anderen das Abkommen zwischen der EG und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Luftverkehr geändert wird, um den seit seiner Unterzeichnung erlassenen neuen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, die für seine Durchführung von Belang sind, Rechnung zu tragen (Dok. 7579/04 + 6597/04 + 6967/04).


1. Er wordt een comité, "Statistisch Comité Gemeenschap/Zwitserland" geheten (hierna het "gemengd comité" genoemd), opgericht, dat bestaat uit vertegenwoordigers van de overeenkomstsluitende partijen.

(1) Es wird ein als "Statistikausschuss Gemeinschaft/Schweiz" bezeichneter Ausschuss (nachstehend "Gemischter Ausschuss" genannt) aus Vertretern der Vertragsparteien eingesetzt.


BETREKKINGEN MET DE VERENIGDE STATEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, herinnert aan het belang van de conclusies van de Raad van 15 maart 1993 en 14 maart 1995 betreffende de externe betrekkingen van de Gemeenschap op het gebied van het luchtvervoer ; is van oordeel dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en de Verenigde Staten op luchtvaartgebied van groot belang zijn voor de vervoerders van de Gemeenschap ; benadrukt dat het nodig is de concurrentiepositie van de vervoerders van de Gemeenschap in die betrekkingen te versterken en rekening te houden met de belangen van ...[+++]

BEZIEHUNGEN ZU DEN VEREINIGTEN STAATEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - verweist auf die Bedeutung der Schlußfolgerungen des Rates vom 15. März 1993 und 14. März 1995 über die Außenbeziehungen der Gemeinschaft im Bereich des Luftverkehrs; ist der Ansicht, daß die Luftverkehrsbeziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten für die Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft von großer Bedeutung sind; unterstreicht, daß es notwendig ist, die Wettbewerbsfähigkeit der Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft im Rahmen dieser Beziehungen zu stärken und den Interessen der Benutzer und der verschiedenen Regionen der Gemei ...[+++]


Zoals bekend worden de onderhandelingen tussen de Gemeenschap en Zwitserland voortgezet teneinde te komen tot een algemene overeenkomst op zeven gebieden (vrij verkeer van personen, de handel in landbouwproducten, de technische belemmeringen voor het handelsverkeer, de toegang tot overheidsopdrachten, de onderzoekscontracten, inlandvervoer en luchtvervoer).

Wie erinnerlich werden die Verhandlungen zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz mit dem Ziel geführt, in sieben Bereichen (freier Personenverkehr, Agrarhandel, technische Handelshemmnisse, Zugang zu den öffentlichen Aufträgen, Forschungsverträge, Land- und Luftverkehr) ein Gesamteinvernehmen zu erzielen.


Samenstelling van het Comité : De heer Herman de Croo, Voorzitter Gewezen Belgisch minister van verkeerswezen De heer Pieter Bouw Voorzitter van KLM De heer Bjarne Hansen Voorzitter van Maersk Air Z.H. de Aga Khan Voorzitter van Meridiana De heer Geoffrey Lipman Voorzitter van de "World Travel and Tourism Council" De heer Henri Martre Voorzitter van GIFAS (Groupement des Industries françaises aéronautiques et spatiales) De heer Joao-Maria Oliveira-Martins Gewezen Portugees minister van verkeer De heer Gonzalo Pascual Voorzitter van Spanair De heer Manfred Schölch Lid van de Raad van bestuur van de luchthaven van Frankfurt De heer Guiller ...[+++]

Der Ausschuß setzt sich wie folgt zusammen: Herr Herman De Croo, Vorsitzender: Ehemaliger belgischer Verkehrsminister Herr Pieter Bouw: Präsident der KLM Herr Bjarne Hansen: Präsident der Maersk Air S.H. der Aga Khan: Präsident der Meridiana Herr Geoffrey Lipman: Präsident des "World Travel and Tourism Council" (WTTC) Herr Henri Martre: Präsident des Groupement des industries françaises aéronautiques et spatiales (GIFAS) Herr Joao-Maria Oliveira-Martins: Ehemaliger portugiesischer Verkehrsminitser Herr Gonzalo Pascual: Präsident der Spanair Herr Manfred Schölch: Vorstandsmitglied der Flughafen Frankfurt/Main AG Herr Guillermo Serrano: Experte für computergestützte Reservierungssysteme (CRS) Herr René Valladon: Vorsitzender des Paritätischen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : comité luchtvervoer gemeenschap zwitserland     gemengd comité     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité luchtvervoer gemeenschap zwitserland' ->

Date index: 2023-12-19
w