Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt

Traduction de «comité stelt zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de schuldenaar stelt zich vrijwillig onder toezicht van een bewindvoerder

freiwillige Unterworfung des Schuldners unter die Überwachung durch einen Sachverwalter


een persoon die zich eveneens borg stelt voor de aangever

eine Person,die die Mitbuergschaft uebernimmt


document waarin een derde zich borg stelt

Bürgschaftsurkunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Comité stelt tot zijn tevredenheid vast dat de Commissie zich inspant om de regels te doen naleven en daarmee bijdraagt tot een klimaat van vrije en eerlijke concurrentie; ook tracht zij de internationale samenwerking te bevorderen.

Der EWSA begrüßt die Anstrengungen, die die Kommission zur Durchsetzung der Wettbewerbsvorschriften und auf dem Gebiet der internationalen Zusammenarbeit unternommen hat, da sie damit zu einem fairen und freien Wettbewerbsumfeld beiträgt.


Het Comité is zich bewust van de grote verscheidenheid in regelingen, praktijken en tradities tussen de lidstaten, en gelooft dat de beste aanpak erin bestaat een reeks of menu van indicatoren op te stellen; het stelt voor dringend onder andere de volgende mogelijkheden te onderzoeken:

In Anbetracht der sehr unterschiedlichen Regelungen, Praktiken und Traditionen in den Mitgliedstaaten ist der Ausschuss der Auffassung, dass die beste Vorgehensweise darin bestehen dürfte, eine Reihe von Indikatoren zur Wahl zu stellen, und er schlägt vor, unter anderem folgende Möglichkeiten mit besonderer Dringlichkeit zu prüfen:


2. Indien de ontwerp-maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het comité, stelt de Commissie deze maatregelen vast, tenzij er zich uitzonderlijke omstandigheden hebben voorgedaan of nieuwe elementen aan de orde zijn op basis waarvan het gerechtvaardigd zou zijn om de maatregelen niet vast te stellen.

2. Stimmt der Maßnahmenentwurf mit der Stellungnahme überein, so erlässt die Kommission diese Maßnahmen, sofern keine außergewöhnlichen Umstände oder neue Anhaltspunkte vorliegen, die es rechtfertigen würden, diese Maßnahmen nicht zu erlassen.


2. Indien de ontwerpmaatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het comité, stelt de Commissie, onverminderd artikel 6 bis, deze maatregelen vast, tenzij er zich uitzonderlijke omstandigheden hebben voorgedaan of nieuwe elementen aan de orde zijn op basis waarvan het gerechtvaardigd zou zijn om de maatregelen niet vast te stellen.

2. Stimmt der Maßnahmenentwurf mit der Stellungnahme überein, so erlässt die Kommission unbeschadet von Artikel 6a diese Maßnahmen, sofern keine außergewöhnlichen Umstände oder neue Anhaltspunkte vorliegen, die es rechtfertigen würden, diese Maßnahmen nicht zu erlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. is ingenomen met de nieuwe voorstellen van het Bazels Comité voor Bankentoezicht (BCBS) en de rol van die instelling als zodanig, maar stelt zich, gezien het feit dat een uniforme standaardbenadering nadelig is voor de financiële instellingen in de EU, op het standpunt dat reguleringsvoorstellen qua timing en formulering gebaseerd moeten zijn op een grondige beoordeling van hun effect op de mate waarin financiële instellingen de reële economie en de samenleving dienen; deelt de zorg die t ...[+++]

38. begrüßt die jüngsten Vorschläge des Baseler Ausschusses für Bankenaufsicht (BCBS) und die Rolle dieser Institution; gibt jedoch zu bedenken, dass eine oberflächliche einheitliche Lösung den EU-Finanzinstitutionen schadet, und ist der Auffassung, dass eine Regulierung auf der Grundlage umfassender Folgeabschätzungen geplant und vorgeschlagen werden sollte, in denen eingeschätzt wird, in welchem Maße sie der Realwirtschaft und der Gesellschaft dienen; teilt die geäußerten Bedenken über das richtige Maß bei den Eigenkapitalvorschriften und die Dauer der Übergangszeiten;


39. is ingenomen met de nieuwe voorstellen van het Bazels Comité voor Bankentoezicht (BCBS) en de rol van die instelling als zodanig, maar stelt zich, gezien het feit dat een uniforme standaardbenadering nadelig is voor de financiële instellingen in de EU, op het standpunt dat reguleringsvoorstellen qua timing en formulering gebaseerd moeten zijn op een grondige beoordeling van hun effect op de mate waarin financiële instellingen de reële economie en de samenleving dienen; deelt de zorg die t ...[+++]

39. begrüßt die jüngsten Vorschläge des Baseler Ausschusses für Bankenaufsicht (BCBS) und die Rolle dieser Institution; gibt jedoch zu bedenken, dass eine oberflächliche einheitliche Lösung den EU-Finanzinstitutionen schadet, und ist der Auffassung, dass eine Regulierung auf der Grundlage umfassender Folgeabschätzungen geplant und vorgeschlagen werden sollte, in denen eingeschätzt wird, in welchem Maße sie der Realwirtschaft und der Gesellschaft dienen; teilt die geäußerten Bedenken über das richtige Maß bei den Eigenkapitalvorschriften und die Dauer der Übergangszeiten;


Het comité stelt zich achter het standpunt van de Commissie aangaande de behoefte aan passende financiële middelen om te kunnen voldoen aan de eisen van de nieuwe situatie en de tien communautaire prioriteiten die in het rapport worden voorgesteld.

Der Ausschuss stimmt mit der Kommission darin überein, dass angesichts dieser neuen Rahmenbedingungen eine angemessene Mittelausstattung erforderlich ist, und befürwortet die zehn im Bericht vorgeschlagenen Prioritäten für die künftige Gemeinschaftspolitik.


Het comité kan zich buigen over ieder probleem in verband met de tenuitvoerlegging en de praktische toepassing van deze richtlijn, dat de voorzitter op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat aan de orde stelt.

Der Ausschuss kann alle Fragen im Zusammenhang mit der Durchführung und der praktischen Anwendung dieser Richtlinie prüfen, die sein Vorsitzender von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats zur Sprache bringt.


Elke belangengroep in het comité mag zich door maximaal twee deskundigen doen vergezellen, mits hij de voorzitter minstens vier dagen voor de vergadering van het comité hiervan in kennis stelt.

Jede Interessengruppe im Ausschuss kann sich von höchstens zwei Experten begleiten lassen, vorausgesetzt, sie unterrichtet den Vorsitzenden mindestens drei Tage vor der Sitzung des Ausschusses hiervon.


In zijn advies van 16 juli 2003 sluit het Europees Economisch en Sociaal Comité zich bij de standpunten van de Commissie aan en stelt het met een zeker pessimisme vast dat de lidstaten niet voldoende maatregelen hebben genomen om snel de doelstellingen te verwezenlijken die zijn opgenomen in de conclusies van de Raad Concurrentievermogen van 26 november 2002.

In seiner Stellungnahme vom 16. Juli 2003 teilt der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss den Standpunkt der Kommission und merkt mit einem gewissen Pessimismus an, dass die Mitgliedstaaten nicht genug getan haben, um die in den Schlussfolgerungen des Rates "Wettbewerbsfähigkeit" am 26. November 2002 festgelegten Ziele rasch zu erreichen.




D'autres ont cherché : comité stelt zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité stelt zich' ->

Date index: 2024-09-16
w