Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Geïnformeerde toestemming
In een academisch comité zetelen
In een academische commissie zetelen
Informed consent
Instemming met overlevering
Ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming
Op informatie gebaseerde toestemming
Stilzwijgende toestemming
Toestemming
Toestemming met kennis van zaken
Toestemming tot overdracht
Toestemming van de Raad voor de Kinderbescherming
Toestemming van de Voogdijraad
Toestemming voor overlevering

Vertaling van "comité toestemming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken

aufgeklärte Einwilligung | aufgeklärte Zustimmung | Einverständniserklärung | Einwilligung nach Aufklärung | Patienteneinwilligung | Patienteninformation und Einwilligungserklärung | Zustimmung des Vorantragstellers


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten


toestemming van de Raad voor de Kinderbescherming | toestemming van de Voogdijraad

Zustimmung der Vormundschaftsbehörde


instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering

Zustimmung zur Übergabe | Zustimmung zur Überstellung




aan de rechter de toestemming aanvragen

beim Richter die Erlaubnis beantragen




voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming

bei der Einwilligung nach Aufklärung helfen


in een academisch comité zetelen | in een academische commissie zetelen

an akademischen Ausschüssen teilnehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. In overeenstemming met de bepalingen ter zake van het juridisch kader van de operatie en op basis van een besluit van het PVC om de implementatie of het beheer van een project in het kader van de operatie of van een financiële bijdrage door een derde partij of een lidstaat aan de uitgaven voor de operatie te aanvaarden, kan het speciaal comité toestemming verlenen om het administratieve beheer van de financiering van dat project of van die financiële bijdrage binnen het kader van de bestaande middelen toe te vertrouwen aan Athena.

(1) Gemäß den einschlägigen Bestimmungen des Rechtsrahmens der Operation und aufgrund eines Beschlusses des PSK, die Durchführung oder Verwaltung eines Projekts durch die Operation oder einen finanziellen Beitrag eines Dritten oder eines Mitgliedstaats zu den aus der Operation entstehenden Kosten zu akzeptieren, kann der Sonderausschuss bewilligen, dass Athena im Rahmen der vorhandenen Mittel und Ressourcen mit der Verwaltung der Finanzierung dieses Projekts oder dieses finanziellen Beitrags betraut wird.


Hij kan geen andere bijkomende medische activiteit uitoefenen, behalve wanneer hij daarvoor de - steeds herroepbare - toestemming van het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle krijgt op voorstel van de geneesheer-directeur van de verzekeringsinstelling.

Er darf keine andere zusätzliche ärztliche Tätigkeit ausüben, vorbehaltlich der - jederzeit widerruflichen - Zustimmung des Ausschusses des Dienstes für medizinische Evaluation und Kontrolle auf Vorschlag des Arzt-Direktors des Versicherungsträgers.


6. neemt kennis van de vergadering van de secretaris-generaal van de Arabische Liga met de Syrische autoriteiten en hoopt dat deze zal leiden tot concrete resultaten; neemt kennis van het feit dat de Syrische autoriteiten het Internationale Comité van het Rode Kruis toestemming hebben verleend bepaalde gevangenissen te bezoeken en moedigt de autoriteiten aan deze toestemming uit te breiden naar alle humanitaire organisaties en deze toegang te verlenen tot het hele grondgebied;

6. nimmt das Zusammentreffen des Generalsekretärs der Arabischen Liga mit den syrischen Staatsorganen zur Kenntnis und hofft, dass ihm konkrete Ergebnisse folgen werden; stellt fest, dass die syrischen Staatsorgane dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) genehmigt haben, einige Gefängnisse zu besuchen, und ermutigt die Staatsorgane, diese Genehmigung auf alle humanitären Organisationen auszudehnen und ihnen Zugang zum gesamten Staatsgebiet zu gewähren;


13. stelt vast dat de Roemeense regering toestemming heeft gegeven voor de publicatie van een verslag van het Europese Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen van de Raad van Europa; dringt er bij de regering op aan voortvarend op te treden met betrekking tot de belangrijkste bevindingen ervan, namelijk dat door de politie in voorlopige hechtenis genomen personen vaak slecht worden geïnformeerd over hun rechten, problemen hebben bij het verkrijgen van rechtsbijstand e ...[+++]

13. stellt fest, dass die rumänische Regierung der Veröffentlichung eines Berichts des Europäischen Komitees zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe (CPT) des Europarats zugestimmt hat; fordert die Regierung auf, entschlossen hinsichtlich der Hauptaussagen dieses Berichts zu handeln, dass Häftlinge in Polizeigewahrsam oft schlecht über ihre Rechte informiert sind, Schwierigkeiten haben, Rechtsbeistand zu erhalten, und oft Opfer unterschiedlichster Formen von Misshandlungen sind; fordert die Regierung auf, unverzüglich die Veröffentlichung von zwei Berichten des Europarats über Kinder in st ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 5 september 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's: de balans van vijf jaar Europese werkgelegenheidsstrategie en dat de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen was aangewezen als medeadviserende commissie.

In der Sitzung vom 5. September 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen „Fünf Jahre europäische Beschäftigungsstrategie – eine Bestandsaufnahme“ erhalten hatte und der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatender Ausschuss befasst worden war.


In voorkomend geval vragen de deelnemers aan onderzoeksprojecten voordat zij aan de OTO-activiteiten kunnen beginnen toestemming aan de bevoegde nationale of plaatselijke ethische comités.

Gegebenenfalls müssen die Teilnehmer an Forschungsprojekten vor der Aufnahme von FTE-Tätigkeiten Genehmigungen der zuständigen nationalen oder lokalen Ethikausschüsse einholen.


Voordat zij aan de OTO-activiteiten kunnen beginnen, moeten de deelnemers aan onderzoeksprojecten in voorkomend geval toestemming vragen aan de bevoegde ethische comités.

Gegebenenfalls müssen die Teilnehmer an Forschungsprojekten vor der Aufnahme von FTE-Tätigkeiten Genehmigungen der zuständigen Ethikausschüsse einholen.


Daartoe moeten zij een verzoek tot de Commissie richten, die daarover een beslissing neemt na het advies van het Comité voor communicatie te hebben ingewonnen over de vraag of de betrokken NRI toestemming moet krijgen om dergelijke verplichtingen op te leggen.

Zu diesem Zweck müssen die NRB der Kommission einen entsprechenden Antrag unterbreiten. Die Kommission wird dann nach Beratung mit dem Kommunikationsausschuss eine Entscheidung darüber treffen, ob es der betreffenden NRB gestattet ist, solche Verpflichtungen aufzuerlegen oder nicht.


Dat geldt ook voor het OBNOVA-programma voor de wederopbouw in het voormalige Joegoslavië, waar het intussen op herhaaldelijk aandringen van het Europees Parlement is gelukt ten minste de drempel voor projecten waarvoor het regelgevend comité toestemming moet geven van oorspronkelijk 2 miljoen in de thans herziene verordening tot 5 miljoen ecu te verhogen, waardoor de Commissie voor de uitvoering van de programma's meer speelruimte en armslag heeft gekregen.

Dies gilt auch für das OBNOVA-Programm für den Wiederaufbau in Ex-Jugoslawien, wo es inzwischen auf nachhaltigen Druck des Europäischen Parlaments hin gelungen ist, wenigstens die Schwelle für genehmigungspflichtige Projekte durch den Verwaltungsausschuß von ursprünglich 2 Mio in der jetzt revidierten Verordnung auf 5 Mio ECU heraufzusetzen, wodurch die Kommission für die Durchführung der Programme mehr Spielraum und Flexibilität erhalten hat.


E. overwegende dat het Vast Veterinair Comité Nederland toestemming gegeven heeft om te beginnen met vaccinaties om de ziekte te onderdrukken in gebieden rond de haarden van mond- en klauwzeer, en dat de Britse regering toestemming gekregen heeft om noodvaccinaties uit te voeren in twee probleemgebieden,

E. in der Erwägung, dass der Ständige Veterinärausschuss die Niederlande ermächtigt hat, Suppressivimpfungen in Gebieten vorzunehmen, die rund um Gebiete liegen, in denen MKS ausgebrochen ist; in der Erwägung, dass die Regierung des VK ermächtigt wurde, Notimpfungen in zwei Problemgebieten vorzunehmen,


w