Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité van permanente vertegenwoordigers heeft in december laatstleden besloten » (Néerlandais → Allemand) :

Het Comité van permanente vertegenwoordigers heeft in december laatstleden besloten een ad-hocwerkgroep indirecte veranderingen in het landgebruik op te richten teneinde ervoor te zorgen dat de twee richtlijnen op een coherente en consequente manier worden gewijzigd.

Der Ausschuss der Ständigen Vertreter hat im Dezember 2012 beschlossen, eine Ad-hoc-Gruppe "Indirekte Landnutzungsänderungen" einzusetzen, um sicherzustellen, dass die beiden Richtlinien in schlüssiger und abgestimmter Weise geändert werden.


Bij de beraadslagingen over het voorstel van de Commissie tot wijziging van de Verordening betreffende de financiering van politieke partijen op Europees niveau, heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers gisteren besloten tot een opsplitsing van het Commissievoorstel; in een aparte wettekst zal een beslissing worden genomen over de noodzakelijke wijzigingen van het Financieel Reglementovereenkomstig de rechtsgrondslag die voor wijziging van het Financieel Reglement geldt.

Bei den Beratungen über den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung über die Finanzierung der europäischen politischen Parteien hat der Ausschuss der Ständigen Vertreter gestern beschlossen, den Vorschlag der Kommission zu teilen und über die erforderlichen Änderungen der Haushaltsordnung in einem getrennten Rechtsakt zu beschließen, und zwar auf der Rechtsgrundlage, die für Änderungen der Haushaltsordnung gilt.


Bij de beraadslagingen over het voorstel van de Commissie tot wijziging van de Verordening betreffende de financiering van politieke partijen op Europees niveau, heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers gisteren besloten tot een opsplitsing van het Commissievoorstel; in een aparte wettekst zal een beslissing worden genomen over de noodzakelijke wijzigingen van het Financieel Reglementovereenkomstig de rechtsgrondslag die voor wijziging van het Financieel Reglement geldt.

Bei den Beratungen über den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung über die Finanzierung der europäischen politischen Parteien hat der Ausschuss der Ständigen Vertreter gestern beschlossen, den Vorschlag der Kommission zu teilen und über die erforderlichen Änderungen der Haushaltsordnung in einem getrennten Rechtsakt zu beschließen, und zwar auf der Rechtsgrundlage, die für Änderungen der Haushaltsordnung gilt.


3. neemt met onbegrip kennis van het antwoord dat de voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers op 11 december 2003 heeft gegeven op de vragenlijst die de Commissie begrotingscontrole op 26 november 2003 had toegestuurd: "De vragen op uw vragenlijst onder het hoofdstuk Algemene vragen aan alle instellingen houden geen direct verband met de rekeningen van de Raad in het begrotingsjaar 2002 of het jaarverslag van de ...[+++]

3. nimmt mit Unverständnis die Antwort zur Kenntnis, die der Vorsitzende des Ausschusses der Ständigen Vertreter am 11. Dezember 2003 zu dem vom Ausschuss für Haushaltskontrolle am 26. November 2003 übersandten Fragebogen erteilte: "Die in Ihrem Fragenkatalog in der Rubrik "Allgemeine Fragen an alle Organe" gestellten Fragen stehen in keinem unmittelbaren Zusammenhang mit der Haushaltsrechnung des Rates für 2002 oder dem Jahresbericht des Rechnungshofes zu diesem Jahr.


Voorts heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers met eenparigheid van stemmen besloten gebruik te maken van artikel 175 (milieu) van het verdrag als rechtsgrondslag voor beide teksten, en niet artikel 133 (gemeenschappelijk handelsbeleid) zoals aanvankelijk was voorgesteld.

Darüber hinaus hat sich der Ausschuss der Ständigen Vertreter einstimmig dafür ausgesprochen, dass für beide Texte Artikel 175 des Vertrags (Umwelt) und nicht, wie ursprünglich vorgesehen, Artikel 133 (gemeinsame Handelspolitik) die Rechtsgrundlage bilden sollte.


1. neemt kennis van de antwoorden die de voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers op 15 januari 2003 schriftelijk heeft verstrekt op de vragenlijst van de Commissie begrotingscontrole van 4 december 2002; stelt vast dat in dat schrijven wordt verwezen naar het "herenakkoord" ;

1. nimmt die Antworten zur Kenntnis, die der Vorsitzende des Ausschusses der Ständigen Vertreter am 15. Januar 2003 zu dem vom Ausschuss für Haushaltskontrolle am 4. Dezember 2002 übersandten Fragenkatalog erteilte; vermerkt in diesem Schreiben den Verweis auf das "Gentlemen's Agreement";


4. neemt kennis van het antwoord van de voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers van 25 januari 2002 op de vragenlijst die de Commissie begrotingscontrole het op 6 december 2001 heeft toegestuurd;

4. nimmt Kenntnis von der Antwort des Vorsitzenden des Ausschusses der Ständigen Vertreter vom 25. Januar 2002 auf den Fragebogen des Ausschusses für Haushaltskontrolle vom 6. Dezember 2001 sowie von den in der Folge erhaltenen zusätzlichen Informationen;


Naar aanleiding van de bovenvermelde initiatieven heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op 13 maart besloten een ad hoc Groep elektronische handel op te richten om de communautaire aanpak van deze kwestie te coördineren, in het bijzonder ter voorbereiding van de Ministeriële Conferentie van de OESO in oktober in Ottawa.

Auf die obengenannten Initiativen hin hat der Ausschuß der Ständigen Vertreter am 13. März beschlossen, eine Ad-hoc-Gruppe "Elektronischer Geschäftsverkehr" einzusetzen, die das Vorgehen der Gemeinschaft in diesem weiten Fragenkomplex koordinieren und insbesondere die OECD-Ministerkonferenz im Oktober in Ottawa vorbereiten soll.


Ter voorbereiding van de Europese Raad van Thessaloniki heeft de Raad een eerste gedachtewisseling gehouden over de mededelingen en verslagen van het voorzitterschap en de Commissie en heeft hij besloten het Comité van permanente vertegenwoordigers te verzoeken de bespreking van deze mededelingen en verslagen voort te zetten.

Im Rahmen der Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Thessaloniki fand im Rat ein erster Gedankenaustausch über die Mitteilungen/dem Bericht des Vorsitzes und der Kommission statt. Der Rat beschloss danach, den Ausschuss der Ständigen Vertreter zu ersuchen, die Prüfung der Mitteilungen und des Berichts fortzusetzen.


De Raad heeft besloten het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op te dragen voort te gaan met zijn werkzaamheden en zich te buigen over de technische bijlagen van het voorstel, waarbij het zich met name dient te beraden op de kwestie van het verband tussen de toepassing van de communautaire wetgeving en de toepassing van het reglement dat is vastgesteld door de Centrale Commissie voor de Rijnvaart.

Der Rat beschloß, den Ausschuß der Ständigen Vertreter zu beauftragen, seine Beratungen fortzusetzen und sich mit den technischen Anhängen, vor allem mit der Frage des Verhältnisses zwischen der Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften und der Anwendung der von der Zentralkommission für die Rheinschiffahrt erlassenen Regelungen zu befassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité van permanente vertegenwoordigers heeft in december laatstleden besloten' ->

Date index: 2022-03-14
w