Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité voor douanesamenwerking EEG-Turkije

Traduction de «comité voor douanesamenwerking eeg-turkije » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor douanesamenwerking EEG-Turkije

Ausschuss für Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG-Türkei


Comité voor douanesamenwerking EEG/Turkije

Ausschuss fuer Zusammenarbeit im Zollwesen EWG/Tuerkei


Comité voor douanesamenwerking EEG/landen andere dan Turkije

Ausschuss fuer Zusammenarbeit im Zollwesen EWG/andere Laender als die Tuerkei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft een besluit aangenomen tot goedkeuring van een ontwerp-besluit van het Comité Douanesamenwerking EG-Turkije met het oog op de uitvoering van bepalingen van Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije inzake de uitvoering van de slotfase van de douane-unie.

Der Rat nahm einen Beschluss zur Billigung eines Beschlussentwurfs des Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei an, mit dem die Bestimmungen des Beschlusses Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei über die Durchführung der Endphase der Zollunion umgesetzt werden sollen.


Het ontwerp-besluit strekt tot wijziging van Besluit nr. 1/2001 van het Comité Douanesamenwerking EG-Turkije teneinde rekening te houden met de uitbreiding en met recente ontwikkelingen in de douanewetgeving van de Gemeenschap, alsmede teneinde het mogelijk te maken dat Turkije certificaten inzake goederenverkeer A.TR aanvaardt die in de EG, aan de hand van grensoverschrijdende vergunningen van toegelaten exporteurs, zijn afgegeven in een andere lidstaat dan de lidstaat van uitvoer.

Mit dem Beschlussentwurf wird der Beschluss Nr. 1/2001 des Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei geändert, um der Erweiterung und den jüngsten Entwicklungen im Zollrecht der Gemeinschaft Rechnung zu tragen und um es zu ermöglichen, dass die Türkei Warenverkehrsbescheinigungen A.TR. annimmt, die in der Gemeinschaft auf der Grundlage "einziger Bewilligungen" für ermächtigte Ausführer ausgestellt worden sind, die ihrerseits in einem anderen Mitgliedstaat erteilt wurden als demjenigen, aus dem die Waren tatsächlich ausgeführt werden.


Om van dit tariefcontingent gebruik te kunnen maken, dient het in Besluit nr. 1/2001 van het Comité douanesamenwerking EG-Turkije van 28 maart 2001 tot aanpassing van Besluit nr. 1/96 tot vaststelling van toepassingsbepalingen van Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije (3) bedoelde certificaat inzake goederenvervoer A.TR. te worden overgelegd.

Die entsprechende Zulassung sollte der Vorlage einer Warenverkehrsbescheinigung A.TR. gemäß dem Beschluss Nr. 1/2001 des Ausschusses für die Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei vom 28. März 2001 zur Änderung des Beschlusses Nr. 1/96 zur Festlegung der Durchführungsvorschriften zu dem Beschluss Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei (3) unterliegen.


Om van dit tariefcontingent gebruik te kunnen maken, dient het in Besluit nr. 1/2001 van het Comité douanesamenwerking EG-Turkije bedoelde certificaat inzake goederenvervoer A.TR. te worden overgelegd.

Die Zulassung zu diesen Zollkontingenten unterliegt der Vorlage einer Warenverkehrsbescheinigung A.TR. gemäß dem Beschluss Nr. 1/2001 des Ausschusses für die Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het gemeenschappelijk standpunt met het oog op de aanneming van een ontwerp-besluit van het Comité Douanesamenwerking EG-Turkije betreffende de aanvaarding ter staving van de oorsprong uit de Gemeenschap of uit Turkije van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en van factuurverklaringen, afgegeven door bepaalde landen die met de Gemeenschap of met Turkije een preferentiële overeenkomst hebben ondertekend.

Der Rat legte folgenden gemeinsamen Standpunkt fest: Gemeinsamer Standpunkt im Hinblick auf die Annahme eines Entwurfs eines Beschlusses des Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei über die Annahme der von bestimmten Ländern, die ein Präferenzabkommen mit der Gemeinschaft oder der Türkei unterzeichnet haben, als Nachweis des gemeinschaftlichen oder türkischen Ursprungs ausgestellten Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 und Bescheinigungen auf der Rechnung.


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen met het oog op de aanneming van een besluit van het Comité Douanesamenwerking EG/Turkije houdende uitvoeringsbepalingen van Besluit nr. 1/99 van de Associatieraad EG/Turkije over de instelling van een gemeenschappelijke regeling voor de passieve veredeling van textielproducten en kledingartikelen.

Der Rat legte einen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß des Beschlusses des Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei über Verfahren zur Festlegung der Durchführungsvorschriften zum Beschluß 1/99 des Assoziationsrates EG-Türkei über die Einführung einer gemeinsamen Regelung des passiven Veredelungsverkehrs für Textilerzeugnisse und Bekleidung fest.


2. Om van dit tariefcontingent gebruik te kunnen maken, dient, overeenkomstig Besluit nr. 1/96 van het Comité douanesamenwerking EG-Turkije (7), een A.TR.-certificaat te worden voorgelegd.

(2) Die Zulassung zu diesem Zollkontingent unterliegt der Vorlage einer Warenbescheinigung A.TR. gemäß dem Beschluß Nr. 1/96 des Ausschusses für die Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei vom 20. Mai 1996 zur Festlegung der Durchführungsvorschriften zu dem Beschluß Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei (7).


BESLUIT Nr. 4/93 VAN HET COMITÉ VOOR DOUANESAMENWERKING ACS-EEG van 17 december 1993 houdende afwijking van de definitie van het begrip "produkten van oorsprong" met inachtneming van de bijzondere situatie van de Republiek der Seychellen met betrekking tot haar produktie van conserven van tonijn (94/18/EG)

BESCHLUSS Nr. 4/93 DES AKP-EWG-AUSSCHUSSES FÜR DIE ZUSAMMENARBEIT IM ZOLLWESEN vom 17. Dezember 1993 über die Abweichung von der Bestimmung des Begriffs Ursprungserzeugnisse, um der besonderen Lage der Republik Seychellen im Sektor der Thunfischkonservenproduktion Rechnung zu tragen (94/18/EG)


Voor het Comité voor douanesamenwerking ACS-EEG De Voorzitters P. WILMOTT Marcel Eugène IBINGA MAGWANGU

Für den AKP-EWG-Ausschuß für die Zusammenarbeit im Zollwesen Die Präsidenten P. WILMOTT Marcel Eugène IBINGA MAGWANGU




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité voor douanesamenwerking eeg-turkije' ->

Date index: 2022-05-06
w