Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaar
Commentaar per telex
Klanten aantrekken via sociale media
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Marketingtechnieken voor sociale media
Opneming in de samenleving
Sociaal verzekerde
Sociale acceptatie
Sociale bescherming
Sociale bijstand
Sociale gelijkstelling
Sociale geneeskunde
Sociale integratie
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Sociale-mediamarketingtechnieken
Sociale-mediastrategie
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg
Veld voor commentaar
Veld voor opmerkingen
Veld voor vrij commentaar

Traduction de «commentaar het sociale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veld voor commentaar | veld voor opmerkingen | veld voor vrij commentaar

Anmerkungsfeld | Kommentarfeld






gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven

Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten


sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

soziale Sicherheit [ sozialer Schutz | Sozialversicherung | Sozialvorsorge | System der sozialen Sicherheit | Versorgungssystem | Vorsorgesystem ]


sociale bijstand

Sozialhilfe [ Hilfe zum Lebensunterhalt ]


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]


instelling van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg

Einrichtung öffentlichen Interesses für soziale Sicherheit und Sozialfürsorge


klanten aantrekken via sociale media | sociale-mediastrategie | marketingtechnieken voor sociale media | sociale-mediamarketingtechnieken

Social-Media-Marketing-Methoden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. wijst op de door de Commissie geleverde inspanningen om de onderhandelingen zo transparant mogelijk te maken; pleit evenwel voor voortzetting en intensivering, overeenkomstig de aanbevelingen van de Europese Ombudsman voor TTIP, van de huidige inspanningen om de transparantie van de onderhandelingen te vergroten door de onmiddellijke publicatie van alle voor TiSA relevante documenten; dringt aan op maatregelen om de permanente en transparante dialoog met de nationale parlementen en alle relevante ministeries op lidstaatniveau op te voeren; onderstreept de belangrijke rol van belanghebbenden, organisaties van het maatschappelijk middenveld en de sociale partners ...[+++]

26. unterstreicht die Bemühungen der Kommission, die Verhandlungen so transparent wie möglich zu gestalten; fordert jedoch, dass im Einklang mit den Empfehlungen der Europäischen Bürgerbeauftragten zur TTIP die laufenden Bemühungen fortgesetzt und verstärkt werden, um die Verhandlungen transparenter zu gestalten, indem umgehend alle für das TiSA relevanten Unterlagen veröffentlicht werden; fordert, dass Maßnahmen ergriffen werden, um die kontinuierliche und transparente Einbeziehung der nationalen Parlamente und aller einschlägigen Ministerien auf Ebene der Mitgliedstaaten zu verstärken; betont die Bedeutung der Interessenträger, der Organisationen der Zivilgesellschaft und der Sozialpa ...[+++]


Ter voorbereiding van dit verslag heeft de Commissie onafhankelijke deskundigen opdracht gegeven tot het uitvoeren van een studie; voorts heeft zij een vragenlijst toegezonden aan de lidstaten en de Europese sociale partners en hun verzocht commentaar te geven op de bevindingen van de studie.

Zur Vorbereitung dieses Berichts hat die Kommission bei unabhängigen Experten eine Studie in Auftrag gegeben; außerdem hat sie einen Fragebogen an die Mitgliedstaaten und die europäischen Sozialpartner gerichtet und sie aufgefordert, zu den Erkenntnissen dieser Studie Stellung zu nehmen.


Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuler ...[+++]

Zu der Abänderung von Artikel 67 wurde folgender Kommentar abgegeben: « In Bezug auf den bestehenden Text von Artikel 57 des Gesetzbuches bezüglich der Aufgaben der Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes wird vorgeschlagen, den Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes folgende zusätzliche Aufgaben des öffentlichen Dienstes zu erteilen: - das Abschließen von Vereinbarungen zur prekären Bewohnung mit dem Einverständnis der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region (Entwurf von Artikel 67 Nr. 8); - die Verwaltung und da ...[+++]


Ter voorbereiding van dit verslag heeft de Commissie onafhankelijke deskundigen opdracht gegeven tot het uitvoeren van een studie; voorts heeft zij een vragenlijst toegezonden aan de lidstaten en de Europese sociale partners en hun verzocht commentaar te geven op de bevindingen van de studie.

Zur Vorbereitung dieses Berichts hat die Kommission bei unabhängigen Experten eine Studie in Auftrag gegeben; außerdem hat sie einen Fragebogen an die Mitgliedstaaten und die europäischen Sozialpartner gerichtet und sie aufgefordert, zu den Erkenntnissen dieser Studie Stellung zu nehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In principe zou dit commentaar het sociale model van geen enkele lidstaat als zodanig in twijfel mogen trekken. In dit commentaar zou echter altijd het standpunt moeten worden verdedigd dat de in het Verdrag verankerde economische vrijheid verenigbaar is met de verschillende sociale modellen.

Grundsätzlich sollte dabei aber kein Sozialmodell eines Mitgliedstaates als solches in Frage gestellt werden. Vielmehr ist dabei am Grundsatz festzuhalten, dass die im EG-Vertrag verankerten ökonomischen Freiheiten mit verschiedenen Sozialmodellen kombinierbar sind.


Gezien de standpunten van de lidstaten en het ontbreken van commentaar van de kant van de sociale partners, is de Commissie van oordeel dat een wijziging van de voorschriften voor de organisatie van de arbeidstijd van de offshorewerknemers niet noodzakelijk is.

In Anbetracht der Standpunkte der Mitgliedstaaten und des Schweigens der Sozialpartner ist die Kommission der Ansicht, dass eine Änderung der Arbeitszeitregelungen für Arbeitnehmer auf Offshore-Anlagen nicht erforderlich ist.


Het tweede deel van het amendement is overbodig aangezien de mogelijkheid om voorwaarden inzake milieubescherming vast te stellen elders in het voorstel uitdrukkelijk zijn omschreven (zie het commentaar bij de amendementen 3 en 33), terwijl in de nieuwe overweging 32 bis, die wordt genoemd in het commentaar bij amendement 56, wordt herinnerd aan de verplichting om de sociale wetgeving na te leven.

Der zweite Punkt der Abänderung ist insofern überfluessig, als die Möglichkeit, Bedingungen im Zusammenhang mit dem Umweltschutz zu stellen, an anderer Stelle des Vorschlags (vgl. Anmerkungen zu den Abänderungen 3 und 33) genannt ist, während auf die Verpflichtung zur Einhaltung der sozialrechtlichen Vorschriften im neuen Erwägungsgrund 32a hingewiesen wird (vgl. Anmerkungen zu Abänderung 56).


32. verzoekt de Commissie en de Raad programma's voor communautaire steun aan derde landen te ontwikkelen in overeenstemming met overeengekomen internationale normen op het gebied van milieu en arbeid, en nieuwe projecten uit te werken die tot doel hebben te bevorderen dat beginselen met betrekking tot de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven door nationale regeringen worden opgenomen in nationale sociale en arbeidswetgeving, de sociale partners bij dit proces te betrekken, en met de arbeidsinspecties samen te werken om handhaving te waarborgen; verzoekt de Commissie verder haar steun te verlenen aan de capaciteitsvergroting voor een zuidelijke verificatie van codes; een zuidelijke aanpassing van internationale codes aan de plaatseli ...[+++]

32. fordert die Kommission und den Rat auf, gemeinschaftliche Hilfsprogramme für Drittländer zu entwickeln, die den international anerkannten Umwelt- und Arbeitsnormen entsprechen, und neue Projekte zu entwerfen, die den nationalen Regierungen die Umsetzung der CSR-Grundsätze in die nationale sozial- und arbeitsrechtliche Gesetzgebung erleichtern; fordert sie ferner auf, die Sozialpartner in diesen Prozess einzubinden und mit für Arbeitsnormen und Umwelt zuständigen Aufsichtsstellen zusammenzuarbeiten, um die Umsetzung dieser Initiativen zu gewährleisten; fordert ferner die Kommission auf, die Entwicklung von Kapazitäten für die Verifizierung von Kodizes im Süden, die Anpassung internationaler Kodizes an einen lokalen Kontext im Süden und ...[+++]


32. verzoekt de Commissie en de Raad programma's voor communautaire steun aan derde landen te ontwikkelen in overeenstemming met overeengekomen internationale normen op het gebied van milieu en arbeid, en nieuwe projecten uit te werken die tot doel hebben te bevorderen dat beginselen met betrekking tot de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven door nationale regeringen worden opgenomen in nationale sociale en arbeidswetgeving, de sociale partners bij dit proces te betrekken, en met de arbeidsinspecties samen te werken om handhaving te waarborgen; verzoekt de Commissie verder haar steun te verlenen aan de capaciteitsvergroting voor een zuidelijke verificatie van codes; een zuidelijke aanpassing van internationale codes aan de plaatseli ...[+++]

32. fordert die Kommission und den Rat auf, gemeinschaftliche Hilfsprogramme für Drittländer zu entwickeln, die den international anerkannten Umwelt- und Arbeitsnormen entsprechen, und neue Projekte zu entwerfen, die den nationalen Regierungen die Umsetzung der CSR-Grundsätze in die nationale sozial- und arbeitsrechtliche Gesetzgebung erleichtern; fordert sie ferner auf, die Sozialpartner in diesen Prozess einzubinden und mit für Arbeitsnormen und Umwelt zuständigen Aufsichtsstellen zusammenzuarbeiten, um die Umsetzung dieser Initiativen zu gewährleisten; fordert ferner die Kommission auf, die Entwicklung von Kapazitäten für die Verifizierung von Kodizes im Süden, die Anpassung internationaler Kodizes an einen lokalen Kontext im Süden und ...[+++]


36. verzoekt de Commissie en de Raad programma's voor communautaire steun aan derde landen te ontwikkelen in overeenstemming met overeengekomen internationale normen op het gebied van milieu en arbeid, en nieuwe projecten uit te werken die tot doel hebben te bevorderen dat beginselen met betrekking tot de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven door nationale regeringen worden opgenomen in nationale sociale en arbeidswetgeving, de sociale partners bij dit proces te betrekken, en met de arbeidsinspecties samen te werken om handhaving te waarborgen; verzoekt de Commissie verder haar steun te verlenen aan de capaciteitsvergroting voor een zuidelijke verificatie van codes; een zuidelijke aanpassing van internationale codes aan de plaatseli ...[+++]

36. fordert die Kommission und den Rat auf, gemeinschaftliche Hilfsprogramme für Drittländer zu entwickeln, die den international anerkannten Umwelt- und Arbeitsnormen entsprechen, und neue Projekte zu entwerfen, die den nationalen Regierungen die Umsetzung der CSR-Grundsätze in die nationale sozial- und arbeitsrechtliche Gesetzgebung erleichtern; fordert sie ferner auf, die Sozialpartner in diesen Prozess einzubinden und mit für Arbeitsnormen und Umwelt zuständigen Aufsichtsstellen zusammenzuarbeiten, um die Umsetzung dieser Initiativen zu gewährleisten; fordert ferner die Kommission auf, die Entwicklung von Kapazitäten für die Verifizierung von Kodizes im Süden, die Anpassung internationaler Kodizes an einen lokalen Kontext im Süden und ...[+++]


w