Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaar
Veld voor commentaar
Veld voor opmerkingen
Veld voor vrij commentaar

Traduction de «commentaar wordt toegezonden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veld voor commentaar | veld voor opmerkingen | veld voor vrij commentaar

Anmerkungsfeld | Kommentarfeld




Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.

Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.


de betalingsopdrachten worden voor een voorafgaand visum aan de financieel controleur toegezonden

die Auszahlungsanordnungen sind dem Finanzkontrolleur zur vorherigen Erteilung des Sichtvermerks zuzuleiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter voorbereiding van dit verslag heeft de Commissie onafhankelijke deskundigen opdracht gegeven tot het uitvoeren van een studie; voorts heeft zij een vragenlijst toegezonden aan de lidstaten en de Europese sociale partners en hun verzocht commentaar te geven op de bevindingen van de studie.

Zur Vorbereitung dieses Berichts hat die Kommission bei unabhängigen Experten eine Studie in Auftrag gegeben; außerdem hat sie einen Fragebogen an die Mitgliedstaaten und die europäischen Sozialpartner gerichtet und sie aufgefordert, zu den Erkenntnissen dieser Studie Stellung zu nehmen.


5. Vraaggesprekken en tijdens een inspectie en de gevolgde procedure verzamelde gegevens worden vastgelegd in de vorm van een proces-verbaal dat voor commentaar wordt toegezonden aan de instelling.

(5) Die Befragungen und die während einer Inspektion eingeholten Informationen und das befolgte Verfahren werden in einem Protokoll festgehalten, das dem Organ zur Stellungnahme übermittelt wird.


De EFSA heeft het aanvullende verslag aan de overige lidstaten en aan de aanvrager voor commentaar toegezonden en de ontvangen opmerkingen naar de Commissie doorgestuurd.

Die Behörde leitete den Zusatzbericht zur Stellungnahme an die übrigen Mitgliedstaaten und den Antragsteller weiter und übermittelte der Kommission die bei ihr eingegangenen Stellungnahmen.


De EFSA heeft het aanvullende verslag voor commentaar aan de overige lidstaten en aan de aanvrager toegezonden en de ontvangen opmerkingen naar de Commissie doorgestuurd.

Die Behörde leitete den Zusatzbericht zur Stellungnahme an die übrigen Mitgliedstaaten und den Antragsteller weiter und übermittelte der Kommission die bei ihr eingegangenen Stellungnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter voorbereiding van dit verslag heeft de Commissie onafhankelijke deskundigen opdracht gegeven tot het uitvoeren van een studie; voorts heeft zij een vragenlijst toegezonden aan de lidstaten en de Europese sociale partners en hun verzocht commentaar te geven op de bevindingen van de studie.

Zur Vorbereitung dieses Berichts hat die Kommission bei unabhängigen Experten eine Studie in Auftrag gegeben; außerdem hat sie einen Fragebogen an die Mitgliedstaaten und die europäischen Sozialpartner gerichtet und sie aufgefordert, zu den Erkenntnissen dieser Studie Stellung zu nehmen.


Daarnaast heeft een derde belanghebbende commentaar toegezonden, dat de Commissie eveneens aan de Franse autoriteiten heeft doen toekomen, welk commentaar echter op 28 mei 2008 is ingetrokken.

Auch ein Drittbetroffener gab eine Stellungnahme ab, die ebenfalls an die französischen Behörden weitergeleitet wurde, zog diese jedoch am 28. Mai 2008 zurück.


Naar verwachting zal tegen juli een ontwerpverslag beschikbaar zijn, dat voor commentaar aan een vertegenwoordiger van de klagers en aan de Britse regering zal worden toegezonden.

Ein Berichtsentwurf dürfte im Juli vorliegen und werde sowohl einem Vertreter der Beschwerdeführer als auch der britischen Regierung zum Zwecke der Stellungnahme vorgelegt.


1.3. 2 Indien de verlenging van een vliegdienstperiode of de verkorting van een rustperiode meer bedraagt dan een uur, wordt uiterlijk 28 dagen na de gebeurtenis een kopie van het verslag met toevoeging van het commentaar van de exploitant toegezonden aan de betrokken Burgerluchtvaart Autoriteit;

1.3.2. sofern die Verlängerung eines FDP oder die Verkürzung eines Ruhezeitraums eine Stunde überschreitet, eine Kopie des Berichts, zu dem der Betreiber seine Stellungnahme hinzufügen muss, nicht später als 28 Tage nach dem betreffenden Ereignis der entsprechenden Zivilluftfahrtbehörde übermittelt wird.


3 bis. Het Comité voor communicatie en zijn subgroepen publiceren ontwerpaanbevelingen, -verslagen en -adviezen die de Commissie worden toegezonden en geven de belanghebbende partijen de kans om commentaar te geven binnen een redelijke termijn, in overeenstemming met het belang van de zaak.

(3a) Der Kommunikationsausschuss und seine Unterausschüsse veröffentlichen die Entwürfe von Empfehlungen, Berichten und Stellungnahmen, die der Kommission zu unterbreiten sind, und geben den betroffenen Parteien die Möglichkeit, sich innerhalb einer dem geprüften Gegenstand angemessenen Frist dazu zu äußern.


Na een debat waarin de ministers opmerkingen konden maken en commentaar konden geven, nam de Raad een aanbeveling aan inzake de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 1995, alsmede een verklaring over de door de Rekenkamer voorgelegde verklaring van betrouwbaarheid betreffende de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen voor het begrotingsjaar 1995. Deze documenten zullen aan het Europees Parlement worden toegezonden ...[+++]

Nach einer Aussprache, bei der die Minister ihre Bemerkungen vortragen konnten, verabschiedete der Rat eine Empfehlung zur Entlastung der Kommission zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften für das Haushaltsjahr 1995 sowie eine Erklärung zur Erklärung des Rechnungshofes über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge des Haushaltsjahres 1995. Die genannten Dokumente werden dem Europäischen Parlament zugeleitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commentaar wordt toegezonden' ->

Date index: 2021-03-26
w