Alle eerlijke Italianen weten dat er in Italië kranten, radiostations en televisiezenders zijn die hun functie in alle vrijheid vervullen, dat veel dagbladen een ideologie volgen die tegen Berlusconi is gericht, dat als er ergens een gebrek aan pluralisme zou bestaan, dat juist in de enige – dames en heren, ik zeg nadrukkelijk: de enige – erkende Italiaanse journalistenvakbond is, die een schaamteloze linkse oriëntatie er op na houdt, en d
at programmamakers, commentatoren en komieken die tegen de premier gekant zijn, gemakkelijk een baan kunnen vinden in de openbare televisieomroepen of in de televisiezenders van de Italiaanse premier ze
...[+++]lf, zonder dat zij in hun vrijheid worden bedreigd.Alle ehrlichen Italiener wissen, dass es in Italien Zeitungen, Radio- und Fernsehstati
onen gibt, die frei agieren. Viele dieser Zeitungen verfolgen redaktionelle Grundsätze, die im Gegensatz zu jenen des italienischen Premierministers stehen. Und falls es an Pluralismus mangelt, ist dies nur innerhalb der einzigen - und ich betone hier noch einmal, der einzigen, meine Damen und Herren - Gewerkschaft der Fall, die von italienischen Journalisten anerkannt wird und die auf unverschämte Art und Weise linksorientiert ist. Darüber hinaus finden
Programmgestalter, Kommentatoren und Comed ...[+++]ians, deren Ansichten mit jenen des italienischen Premierministers im Konflikt stehen, leicht Arbeit bei staatlichen Fernsehsendern oder bei Fernsehsendern, die Eigentum des italienischen Premierministers sind, ohne dass ihre Freiheiten dadurch bedroht sind.