(11) Overwegende dat, hoewel het beginsel van een hoog bijstandspercentage wordt gehandhaafd
, ook een beroep op andere financieringsbronnen door de Commissie dient te worden gesteund en met name de inspanningen van de begunstigde lidstaten om de hefboomwerking z
o groot mogelijk te maken door een ruimere aan
wending van particuliere financieringsbronnen te bevorderen; dat om de hefboomwerking van de middelen uit het fonds te verster
...[+++]ken en om beter rekening te houden met de rentabiliteit van de projecten, de bijstandspercentages dienen te worden gedifferentieerd; dat in het kader van de door het fonds gefinancierde acties de toepassing van het in artikel 130 R van het Verdrag omschreven beginsel dat de vervuiler betaalt, dient te worden nageleefd; (11) Das Prinzip eines hohen Unterstützungssatzes gilt zwar nach wie vor, doch sollte die Kommission
die Inanspruchnahme anderer Finanzierungsquellen fördern, insbesondere die Bemühungen der begünstigten Mitgliedstaaten, die Hebelwirkung der Fondsmittel dadurch zu maximieren, daß sie zu einem verstärkten Rü
ckgriff auf private Finanzierungsquellen ermutigen. Die Unterstützungssätze sind abzustufen, um die Hebelwirkung der Fondsmittel zu verstärken und der Rentabilität der Vorhaben besser Rechnung zu tragen. Die Anwendung des Verursache
...[+++]rprinzips gemäß Artikel 130r des Vertrags ist im Rahmen der vom Fonds finanzierten Aktionen zu beachten.