3. Iedere partij staat internationale verleners van zeevervoersdiensten van de an
dere partij toe een commerciële aanwezigheid te hebben op haar grondgebied, onder voorwaarden, wat vestiging en exploitatie betreft, die niet minder gunstig zijn dan die welke
zij aan haar eigen dienstverleners of aan dienstverleners van derde landen toekent, i
ndien deze laatsten betere voorwaarden genieten, overeenkomstig de voorwaarden die in haar li
...[+++]jst van specifieke verbintenissen zijn opgenomen.
(3) Die Vertragsparteien gestatten den Erbringern internationaler Seeverkehrsdienstleistungen der anderen Vertragspartei im Einklang mit den in ihrer Liste festgelegten Bedingungen, in ihrem Gebiet eine gewerbliche Niederlassung unter Bedingungen für die Niederlassung und die Geschäftstätigkeit zu betreiben, die nicht weniger günstig sind als die Bedingungen, die ihren eigenen Dienstleistungserbringern oder den Dienstleistungserbringern einem Drittland gewährt werden, je nachdem, welche Bedingungen günstiger sind.