Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op industriële en commerciële winst
Belasting van rechtspersoonlijkheden
Betekening van gerechtelijke mededelingen
Commerciële activiteit
Commerciële distributie
Commerciële media
Commerciële radio
Commerciële televisie
Commerciële verspreiding
Industriële en commerciële winst
Industriële of commerciële aard
Niet-commerciële winst
ROCB
Rente voor commerciële leningen
Rentevoet voor commerciële leningen
TPRM
Vennootschapsbelasting
Verzameling der mededelingen
Winst

Traduction de «commerciële mededelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commerciële media [ commerciële radio | commerciële televisie ]

kommerzielles Massenmedium [ kommerzieller Hörfunk | kommerzieller Rundfunk | kommerzielles Fernsehen ]


betekening van gerechtelijke mededelingen

Zustellung von Urkunden




commerciële distributie | commerciële verspreiding

Vertrieb


winst [ industriële en commerciële winst | niet-commerciële winst ]

Gewinn [ Betriebsgewinn ]


rente voor commerciële leningen | rentevoet voor commerciële leningen

CIRRs bzw. marktübliche Referenzzinssätze


Regeling voor het onderzoek van de commerciële beleidslijnen [ TPRM | ROCB ]

Mechanismus zur Überprüfung der Handelspolitik [ TPRM ]




industriële of commerciële aard

industrielle oder kommerzielle Art


vennootschapsbelasting [ belasting op industriële en commerciële winst | belasting van rechtspersoonlijkheden ]

Körperschaftssteuer [ Steuer auf Einkommen aus Handel und Gewerbe | Steuer juristischer Personen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
commerciële mededelingen op de radio met als doel dan wel direct of indirect effect het aanprijzen van elektronische sigaretten en navulverpakkingen worden verboden;

kommerzielle Kommunikation im Hörfunk mit dem Ziel oder der direkten oder indirekten Wirkung, den Verkauf von elektronischen Zigaretten und Nachfüllbehältern zu fördern, verboten ist;


commerciële mededelingen in diensten van de informatiemaatschappij in de pers en andere gedrukte publicaties met als doel dan wel direct of indirect effect het aanprijzen van elektronische sigaretten en navulverpakkingen worden verboden, met uitzondering van uitsluitend voor de bedrijfstak van de handel in elektronische sigaretten en navulreservoirs bestemde publicaties en van in derde landen gedrukte en uitgebrachte publicaties, waarbij die publicaties niet in de eerste plaats voor de markt van de Unie bestemd zijn;

kommerzielle Kommunikation in Diensten der Informationsgesellschaft in der Presse und anderen gedruckten Veröffentlichungen mit dem Ziel oder der direkten oder indirekten Wirkung, den Verkauf von elektronischen Zigaretten und Nachfüllbehältern zu fördern, verboten ist; dies gilt mit Ausnahme von Veröffentlichungen, die ausschließlich für im Bereich des Handels mit elektronischen Zigaretten oder Nachfüllbehältern tätige Personen bestimmt sind, und von Veröffentlichungen, die in Drittländern gedruckt und herausgegeben werden, sofern diese Veröffentlichungen nicht hauptsächlich für den Markt der Union bestimmt sind;


56. vraagt de Commissie zo spoedig mogelijk de nodige verduidelijkingen voor te leggen met betrekking tot de door haar geïdentificeerde kwesties op het gebied van commerciële mededelingen betreffende sponsoring, zelfpromotie en productplaatsing;

56. fordert die Kommission auf, baldmöglichst die erforderlichen Erklärungen zu den Problemen vorzulegen, die sie im Bereich der kommerziellen Kommunikation bezüglich Sponsoring, Eigenwerbung and Produktplatzierung aufgedeckt hat;


Zij is niet van toepassing op claims die in niet-commerciële mededelingen worden gedaan, zoals dieetvoorschriften of adviezen van volksgezondheidsinstanties of -organisaties, noch op niet-commerciële mededelingen en informatie in de pers en in wetenschappelijke publicaties.

Auf Angaben in nichtkommerziellen Mitteilungen, wie sie z. B. in Ernährungsrichtlinien oder -empfehlungen von staatlichen Gesundheitsbehörden und -stellen oder in nichtkommerziellen Mitteilungen und Informationen in der Presse und in wissenschaftlichen Veröffentlichungen zu finden sind, sollte sie jedoch keine Anwendung finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze samenwerking beoogt onder meer een akkoord met vertegenwoordigers van verschillende sectoren (horeca, producenten, media, reclame enz.) te sluiten over een nationale en communautaire gedragscode voor commerciële mededelingen.

Diese Zusammenarbeit zielt außerdem darauf ab, zwischen den Vertretern der betreffenden Branchen (Gaststättengewerbe, Hersteller, Medien, Werbung usw.) einen Verhaltenskodex für die Werbung zu vereinbaren, der auf einzelstaatlicher und gemeinschaftlicher Ebene angewendet wird.


De richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie, zoals die door de lidstaten wordt omgezet, geldt voor alle ongewenste commerciële mededelingen, ook voor mededelingen met bijlagen die illegale inhoud bevatten.

Die von den Mitgliedstaaten umgesetzte Richtlinie über den Datenschutz in der elektronischen Kommunikation gilt für alle unerbetenen Werbenachrichten, einschließlich solcher mit illegalen Inhalten.


De richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie, zoals die door de lidstaten wordt omgezet, geldt voor alle ongewenste commerciële mededelingen, ook voor mededelingen met bijlagen die illegale inhoud bevatten.

Die von den Mitgliedstaaten umgesetzte Richtlinie über den Datenschutz in der elektronischen Kommunikation gilt für alle unerbetenen Werbenachrichten, einschließlich solcher mit illegalen Inhalten.


Het Gemeenschapsrecht regelt al bepaalde aspecten van commerciële mededelingen, en enkele instrumenten worden momenteel herzien en aangepast.

Das Gemeinschaftsrecht regelt bereits verschiedene Aspekte der Werbung; einige Instrumente werden derzeit geprüft und aktualisiert.


Er wordt aangevoerd dat verscheidene activiteiten op discriminerende wijze door de in het geding zijnde wet worden geraakt, aangezien zij onmogelijk of moeilijk uitvoerbaar worden gemaakt, in tegenstelling tot ermee vergelijkbare activiteiten : de organisatoren van wedstrijden van automobielsport in vergelijking met de organisatoren van andere sport- en culturele evenementen; de organisatoren van door de tabaksindustrie gefinancierde sportmanifestaties in vergelijking met die welke dat niet zijn; de fabrikanten zoals de Belgische kranten en tijdschriften in vergelijking met de buitenlandse; de andere winkels dan die welke tabak en kranten verkopen; de dienstverleners en de « dragers » (media, organisatoren van evenementen, aanplakkers, ...[+++]

Es wird angeführt, dass verschiedene Tätigkeiten auf diskriminierende Weise von dem angefochtenen Gesetz betroffen seien, da sie unmöglich oder schwer ausübbar gemacht würden, dies im Gegensatz zu vergleichbaren Tätigkeiten: die Veranstalter von Autorennen im Vergleich zu Organisatoren anderer Sport- und Kulturveranstaltungen; die Organisatoren von Sportveranstaltungen, die durch die Tabakindustrie finanziert würden, im Vergleich zu denjenigen, auf die dies nicht zutreffe; die belgischen Hersteller sowie Zeitungen und Zeitschriften im Vergleich zu den ausländischen; andere Geschäfte als diejenigen, die Tabak und Zeitungen anböten; Di ...[+++]


Wat betreft de personen die door de in het geding zijnde verbodsbepalingen op reclame zijn betrokken, en zulks op discriminerende wijze in vergelijking met anderen, wijzen de verzoekende partijen in het bijzonder aan : de organisatoren van bepaalde wedstrijden gefinancierd door de tabaksindustrie in vergelijking met de organisatoren van sport- of culturele evenementen anders gefinancierd; de dienstverleners en de « dragers » van commerciële mededelingen in verband met tabaksproducten in vergelijking met de economische actoren die ten gunste van andere producten handelen; de eigenaars van merken die hun naambekendheid aan een tabaksprod ...[+++]

Hinsichtlich der Personen, die von den fraglichen Werbeverboten betroffen sind, und zwar auf diskriminierende Weise im Vergleich zu anderen, erwähnen die klagenden Parteien insbesondere: die Organisatoren bestimmter, durch die Tabakindustrie finanzierter Wettbewerbe im Vergleich zu den Organisatoren anderweitig finanzierter sportlicher oder kultureller Veranstaltungen; die Dienstleistungserbringer und die « Träger » kommerzieller Mitteilungen im Zusammenhang mit Tabakerzeugnissen im Vergleich zu den Wirtschaftsakteuren, die für andere Erzeugnisse auftreten; die Inhaber von Marken, deren Bekanntheit einem Tabakerzeugnis zu verdanken ist ...[+++]


w