Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADPIC
Administratieve regelingen
Commerciële activiteit
Commerciële distributie
Commerciële media
Commerciële radio
Commerciële televisie
Commerciële verspreiding
Industriële en commerciële winst
Industriële of commerciële aard
Niet-commerciële winst
Overeenkomst over intellectuele eigendomsrechten
Rente voor commerciële leningen
Rentevoet voor commerciële leningen
TRIP
TRIP's
TRIPS
Winst

Vertaling van "commerciële regelingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
commerciële media [ commerciële radio | commerciële televisie ]

kommerzielles Massenmedium [ kommerzieller Hörfunk | kommerzieller Rundfunk | kommerzielles Fernsehen ]


het op elkaar doen aansluiten van de regelingen voor douanevervoer | verzwaluwstaarting van de regelingen voor douanevervoer

Verzahnung von Zollgutversandverfahren


regelingen betreffende de voortdurende vorming in de Middenstand

Rechtsvorschriften über die Ständige Aus- und Weiterbildung im Mittelstand




commerciële distributie | commerciële verspreiding

Vertrieb


rente voor commerciële leningen | rentevoet voor commerciële leningen

CIRRs bzw. marktübliche Referenzzinssätze


winst [ industriële en commerciële winst | niet-commerciële winst ]

Gewinn [ Betriebsgewinn ]




industriële of commerciële aard

industrielle oder kommerzielle Art


TRIP's [ ADPIC | overeenkomst over intellectuele eigendomsrechten | regelingen inzake bescherming van de intellectuele eigendom | TRIP | TRIP(S)-overeenkomst | TRIPS ]

TRIPS [ Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum | Übereinkommen über Rechte an geistigem Eigentum ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Onverminderd het bepaalde in lid 2) zorgen de lidstaten ervoor dat de in artikel 1 bedoelde documenten van openbare lichamen hergebruikt kunnen worden voor commerciële en niet-commerciële doeleinden overeenkomstig de voorwaarden van de hoofdstukken III en IV, mits het gaat om documenten die uit hoofde van de in de lidstaten bestaande regelingen inzake de toegang tot overheidsinformatie toegankelijk zijn.

(1) Vorbehaltlich des Absatzes 2 stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die in Artikel 1 genannten Dokumente öffentlicher Stellen gemäß den Bedingungen der Kapitel III und IV für gewerbliche und nichtgewerbliche Zwecke weiterverwendet werden können, vorausgesetzt, es handelt sich um Dokumente, die nach den Regelungen der Mitgliedstaaten über den Zugang zu Informationen des öffentlichen Sektors zugänglich sind.


Een bijzondere marktsituatie voor het betrokken product in de zin van de eerste alinea wordt onder meer geacht aanwezig te zijn wanneer de prijzen kunstmatig laag zijn, wanneer er een aanzienlijke ruilhandel is of wanneer er niet-commerciële regelingen zijn voor de be- of verwerking van goederen.

Von einer besonderen Marktlage für die betroffene Ware im Sinne des Unterabsatzes 1 kann unter anderem dann ausgegangen werden, wenn die Preise künstlich niedrig sind, wenn in beträchtlichem Umfang Barterhandel betrieben wird oder wenn nichtkommerzielle Verarbeitungsvereinbarungen bestehen.


Overeenkomsten inzake gemeenschappelijke dienstverlening tussen lijnvaartondernemingen met als doel de rationalisatie van hun activiteiten door middel van technische, operationele en/of commerciële regelingen (in scheepvaartkringen „consortia” genoemd) kunnen ertoe bijdragen de middelen ter beschikking te stellen die noodzakelijk zijn om de productiviteit van lijnvaartdiensten te verbeteren en de technische en economische vooruit-gang te bevorderen.

Gemeinsame Dienstleistungsvereinbarungen zwischen Linienreedereien mit dem Ziel einer Rationalisierung ihrer Dienste durch technische, betriebliche und/oder kommerzielle Abmachungen (in Schifffahrtskreisen als Konsortien bezeichnet) können dazu beitragen, die nötigen Mittel zur Verbesserung der Produktivität von Linienschiffahrtsdiensten bereitzustellen und den technischen und wirtschaftlichen Fortschritt zu fördern.


1. De Commissie kan bij verordening en overeenkomstig artikel 81, lid 3, van het Verdrag, artikel 81, lid 1, van het Verdrag buiten toepassing verklaren voor bepaalde groepen overeenkomsten tussen ondernemingen, besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen, die ertoe strekken samenwerking te bevorderen of tot stand te brengen bij de gemeenschappelijke exploitatie van zeevervoersdiensten, tussen lijnvaartondernemingen, ten einde hun activiteiten te rationaliseren door middel van technische, operationele of commerciële regelingen — met uitzondering van prijsbepalingen („consortia”).

(1) Die Kommission kann im Verordnungswege im Einklang mit Artikel 81 Absatz 3 des Vertrages die Bestimmungen des Artikels 81 Absatz 1 des Vertrages für nicht anwendbar erklären auf bestimmte Gruppen von Vereinbarungen zwischen Unternehmen, von Beschlüssen von Unternehmensvereinigungen und von aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen zwischen Linien-reedereien, die die Förderung oder Einführung einer Zusammenarbeit in der gemeinsamen Erbringung von Seetransportleistungen bezwecken, mit dem Ziel, ihre Tätigkeit mit Hilfe technischer, betrieblicher oder kommerzieller Vereinbarungen — mit Ausnahme der Preisfestsetzung — (Konsortien) zu rat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de behandeling van het voorstel voor een verordening van de Raad tot codificatie van Verordening (EEG) nr. 479/92 van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de toepassing van 'artikel 85. lid 3 van het Verdrag op bepaalde groepen overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen tussen lijnvaartondernemingen (consortia), is de Adviesgroep unaniem tot de volgende conclusie gekomen:1) In de preambule, na overweging 4, zou de tekst van de vierde, vijfde en zesde overweging van Verordening (EEG) nr. 479/92 in aangepaste vorm weer moeten worden opgenomen, hetgeen tot de volgende twee overwegingen zou moeten leiden: "(5) Overeenkomsten inzake gemeenschappelijke dienstverlening tussen lijnvaartondernemingen met als doe ...[+++]

1) In der Präambel sollte nach Erwägung 4 der Text der Erwägungen 4, 5 und 6 der Verordnung (EWG) Nr. 479/92 in angepasster Form wieder eingesetzt werden, so dass sich daraus die folgenden beiden Erwägungen ergeben: „(5) Gemeinsame Dienstleistungsvereinbarungen zwischen Linienreedereien mit dem Ziel einer Rationalisierung ihrer Dienste durch technische, betriebliche und/oder kommerzielle Abmachungen (in Schifffahrtskreisen als Konsortien bezeichnet) können dazu beitragen, die nötigen Mittel zur Verbesserung der Produktivität von Linienschifffahrtsdiensten bereitzustellen und den technischen und wirtschaftlichen Fortschritt zu fördern.“, ...[+++]


17. steunt de voortzetting van het uitbreidingsproces als en wanneer de kandidaat-landen volledig aan alle voorwaarden voor toetreding voldoen; hoopt dat de Commissie haar pre-toetredingsstrategie voor de Westelijke Balkan consolideert en uitbreidt en dat er voldoende financiële middelen zullen worden uitgetrokken voor dit beleidsterrein; dringt erop aan dat zowel de financiële als de commerciële regelingen voor Noord-Cyprus zo snel mogelijk worden vastgelegd;

17. unterstützt die Weiterführung des Erweiterungsprozesses, sobald die Kandidatenländer alle Voraussetzungen für einen Beitritt uneingeschränkt erfüllen; hofft, dass die Kommission ihre Heranführungsstrategie für den westlichen Balkan konsolidiert und voranbringt und dass für diesen Politikbereich ausreichend Mittel bereitgestellt werden; fordert eine rasche Verabschiedung der Finanz- und Handelsverordnung für Nordzypern;


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het besluit van de Commissie met betrekking tot de commerciële regelingen die Ryanair heeft getroffen met het vliegveld van Charleroi berust op een buitengewoon verkeerde beoordeling.

– (EN) Herr Präsident, die Entscheidung der Kommission über die geschäftlichen Vereinbarungen zwischen Ryanair und dem Flughafen Charleroi ist ein krasses Fehlurteil.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat er geen beperkingen zijn die het ondernemingen, gevestigd in één lidstaat of in verscheidene lidstaten, beletten onderling overeenkomsten inzake technische en commerciële regelingen voor toegang en/of interconnectie aan te gaan overeenkomstig het Gemeenschapsrecht.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass für Unternehmen im betreffenden oder einem anderen Mitgliedstaat keine Einschränkungen bestehen, die sie daran hindern, in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht untereinander Vereinbarungen über technische oder geschäftliche Zugangs- und/oder Zusammenschaltungsregelungen auszuhandeln.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat er geen beperkingen zijn die het ondernemingen, gevestigd in één lidstaat of in verscheidene lidstaten, beletten onderling overeenkomsten inzake technische en commerciële regelingen voor toegang en/of interconnectie aan te gaan overeenkomstig het Gemeenschapsrecht.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass für Unternehmen im betreffenden oder einem anderen Mitgliedstaat keine Einschränkungen bestehen, die sie daran hindern, in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht untereinander Vereinbarungen über technische oder geschäftliche Zugangs- und/oder Zusammenschaltungsregelungen auszuhandeln.


De lidstaten zorgen ervoor dat er geen beperkingen zijn waardoor ondernemingen die in één lidstaat of in verscheidene lidstaten gevestigd zijn, worden belemmerd om onderling overeenkomstig het Gemeenschapsrecht overeenkomsten inzake technische en commerciële regelingen voor toegang en/of interconnectie aan te gaan.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass für Unternehmen im betreffenden oder einem anderen Mitgliedstaat keine Einschränkungen bestehen, die sie daran hindern, in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht untereinander Vereinbarungen über technische oder geschäftliche Zugangs- und/oder Zusammenschaltungsregelungen auszuhandeln.


w