Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris barnier hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Het platform omvat niet alleen het online-forum, maar ook een reeks documenten waaronder het Tweede verslag over de economische en sociale cohesie, een tiental onderzoeken die in opdracht van de Commissie in verband met het opstellen van dit verslag zijn verricht, verder beknopte overzichten van de toekomstige belangen die bij het cohesiebeleid op het spel staan, de op papier uitgebrachte versie van een online-debat (Internet chat) over ditzelfde onderwerp tussen Commissaris Barnier en de internetbezoekers, en tot slot alle documenten die met het forum over de cohesie te maken ...[+++]

Neben dem Online-Forum umfasst diese Plattform eine Reihe von Dokumenten, darunter den zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, Studien, die von der Kommission im Rahmen der Vorarbeiten zu diesem Bericht in Auftrag gegeben wurden, Kurzdarstellungen der künftigen Herausforderungen für die Kohäsionspolitik, die Transkription einer Online-Diskussion (Internet-Chat) zwischen Kommissar Barnier und Internet-Usern zum selben Thema sowie sämtliche Dokumente, die mit dem Kohäsionsforum im Zusammenhang stehen (Progra ...[+++]


Volgens commissaris Barnier hebben alleen Spanje en Italië geen belangstelling getoond voor nauwere samenwerking op dit gebied.

Kommissar Barnier zufolge haben nur Spanien und Italien kein Interesse an dieser verstärkten Zusammenarbeit gezeigt.


Na afloop van de bijeenkomst zei commissaris Barnier: "Vandaag hebben wij in dit dossier een belangrijke stap gezet.

Kommissionsmitglied Barnier erklärte nach dem Treffen: „Heute sind wir einen bedeutenden Schritt vorangekommen.


Als we erin slagen om dit systeem eenvoudiger te maken – en we hebben hiertoe samen met commissaris Barnier een initiatief gelanceerd – zullen we ook het praktische foutenpercentage op dit gebied terugdringen.

Wenn es uns gelingt – wir haben gemeinsam mit dem Kollegen Barnier eine entsprechende Initiative gesetzt –, dieses System zu vereinfachen, dann reduzieren wir auch hier die praktische Fehleranfälligkeit.


Sprekend over de plannen van de Commissie om de crisis aan te pakken en de Europese economieën nieuw leven in te blazen, wees commissaris Barnier op de nadelige situatie waarin Europa zich bevindt: "We hebben vijfhonderd miljoen consumenten en 17 landen met dezelfde munteenheid, maar elk land voert zijn eigen economische, financiële en budgettaire beleid". Als deze situatie niet verandert, zou Europa wel eens kunnen degraderen tot een tweederangsspeler op het wereldtoneel.

Mit Blick auf die Maßnahmen, mit denen die Kommission die Krise bewältigen und die europäische Wirtschaft wieder auf Wachstumskurs bringen will, wies EU-Kommissar Barnier auf einen Wider­spruch hin, der - wenn er nicht aufgelöst wird - dazu führen kann, dass Europa nur eine zweitran­gige Rolle unter den Weltmarktakteuren spielen wird: "Wir haben 500 Mio. Verbraucher, 17 Länder mit einer gemeinsamen Währung, und dennoch haben wir be ...[+++]


De voltallige vergadering van het EESC en gastspreker Michel Barnier, commissaris "Interne markt en diensten", hebben zich uitgesproken voor een strakke economische governance in Europa om de gevolgen van de economische crisis te beteugelen en de concurrentiepositie van de Unie veilig te stellen.

Die Mitglieder des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (EWSA) und der für den Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige EU-Kommissar Michel Barnier sprachen sich auf der EWSA-Plenartagung für eine starke euro­päische Ordnungspolitik zur Bewältigung der Auswirkungen der Wirtschafts­krise sowie zur Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit der EU aus.


Albert Bore zal in zijn onderhoud met Commissaris Barnier naar voren brengen dat het concurrentievermogen van de EU alleen groter kan worden als iets wordt gedaan aan de enorme verschillen tussen steden en regio's in Europa. Daarmee verwoordt hij het standpunt van de meer dan vijfhonderd vertegenwoordigers van lokale en regionale overheden die in mei 2003 in Leipzig aan een conferentie over de toekomst van het cohesiebeleid hebben deelgenomen.

Als Sprachrohr für die Anliegen von mehr als 500 Vertretern regionaler und lokaler Gebietskörperschaften in Europa, die anlässlich einer Konferenz über die Zukunft der Kohäsionspolitik im Mai in Leipzig zusammentrafen, wird Albert Bore den Standpunkt verfechten, dass die Wettbewerbsfähigkeit der Union nur dann verbessert werden kann, wenn das gewaltige Gefälle zwischen den Städten und Regionen Europas beseitigt wird.


Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, we hebben vertrouwen in u, in uw regering, in uw Taoiseach, in de voorzitter van de Europese Raad, in uw minister van Buitenlandse Zaken en in uw persoon en we hebben vertrouwen in commissaris Barnier - om het voor de Commissie daar nu maar bij te laten - en als we gezamenlijk deze weg.

Herr Ratspräsident, wir haben Vertrauen zu Ihnen, zu Ihrer Regierung, zu Ihrem Taoiseach, zu dem Präsidenten des Europäischen Rates, zu Ihrem Außenminister, zu Ihnen persönlich, wir haben Vertrauen auch zu Michel Barnier – darauf will ich das zunächst einmal für die Kommission heute beschränken –, und wenn wir gemeinsam diesen Weg.


Zijn argumenten zullen de voorstellen van EU-commissaris Barnier schragen, die financiële steun wil garanderen voor regio's waarvan het BBP lager is dan 75% van het EU-25-gemiddelde (doelstelling 1) en overgangsmaatregelen wil nemen voor regio's die last hebben van het "statistische effect" van de uitbreiding.

Die Argumente von Albert Bore gehen in Richtung der Vorschläge von Kommissionsmitglied Barnier, die eine finanzielle Unterstützung der Regionen mit einem BIP von weniger als 75% des durchschnittlichen Gemeinschafts-BIP der EU-25 (Ziel 1) sowie Übergangsmaßnahmen für die von den statistischen Auswirkungen der Erweiterung betroffenen Regionen garantieren.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met hetgeen de collega’s van mijn fractie, en velen van de andere fracties, in dit interessante debat naar voren hebben gebracht. Ik wil slechts kort ingaan op een concrete kwestie die al door commissaris Vitorino en commissaris Barnier te berde is gebracht: het risico dat een dermate gevoelige zaak als justitiële en politiële samenwerking in strafzaken opnieuw gebonden wordt aan unanimiteit.

– (ES) Herr Präsident, da ich den Ausführungen der Mitglieder meiner Fraktion und mehrerer anderer Fraktionen zustimme, möchte ich meine Redeminute innerhalb dieser interessanten Aussprache nutzen, um – wie Kommissar Vitorino und Kommissar Barnier – auf ein besonderes Thema aufmerksam zu machen: die Gefahr der Rückkehr zur Einstimmigkeit bei einem solch sensiblen Thema wie der richterlichen und polizeilichen Zusammenarbeit in Strafsachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris barnier hebben' ->

Date index: 2023-11-15
w