Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris barrot hebben " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals zowel de rapporteur en ook commissaris Barrot hebben gezegd, hebben het Parlement en de Raad, na lange onderhandelingen in het bemiddelingsproces, eindelijk een overeenkomst bereikt die naar ik geloof constructief is en onze ondersteuning verdient.

– (EN) Herr Präsident! Wie sowohl der Berichterstatter als auch Kommissar Barrot zum Ausdruck brachten, haben das Parlament und der Rat nach langen Verhandlungen im Vermittlungsverfahren endlich eine Vereinbarung erzielt, die nach meinem Dafürhalten positiv ist und unsere Unterstützung verdient.


Dat is dan ook de reden dat we deze kwestie naar voren hebben gebracht, en tot mijn genoegen hebben we afgelopen zomer een schrijven van commissaris Barrot ontvangen waarin hij de bezorgdheid van de Europese Commissie over deze wet tot uiting brengt. Hij zei dat de Europese Commissie dit nauwlettend in het oog zal houden en ervoor zal zorgen dat alle nationale wetgeving aansluit op de Europese wetgeving en beginselen.

Deshalb haben wir diese Anfrage gestellt. Ich bin sehr froh darüber, dass wir im Sommer einen Brief von Herrn Kommissar Barrot erhalten haben, in dem er die Besorgnis der Europäischen Kommission über dieses Gesetz ausdrückt. Zudem teilt er mit, dass die Europäische Kommission das Gesetz genau im Auge behalten und die Übereinstimmung nationaler Rechtsvorschriften mit den europäischen Rechtsvorschriften und Prinzipien sicherstellen wird.


– (MT) Ik was verheugd dat commissaris Barrot heeft gezegd dat hij zelfs voornemens is om een bezoek aan Malta te brengen, en ik verzeker de commissaris dat hij geen moeite zal hebben om daar immigranten in centra te vinden, om de eenvoudige reden dat Malta deze immigranten niet zomaar naar een andere plek kan brengen, wat ten dele verklaart waarom de situatie in mijn land zo moeilijk is.

Ich war erfreut zu vernehmen, dass Kommissar Barrot die Absicht äußerte, auch Malta einen Besuch abzustatten. Und ich kann dem Kommissar versichern, dass er keinerlei Schwierigkeiten haben wird, auf Malta Einwanderer in Aufnahmelagern vorzufinden, und zwar aus dem einfachen Grund, weil Malta diese Einwanderer nicht einfach irgendwo anders hinbringen kann.


Ik wil het Frans voorzitterschap en commissaris Barrot graag bedanken voor alle energie die ze in dit onderwerp hebben geïnvesteerd. Het de bedoeling dat we in eerste lezing tot overeenstemming geraken.

Ich möchte zunächst dem französischen Ratsvorsitz und Kommissar Barrotr ihr bemerkenswertes Engagement in dieser Angelegenheit danken, und für ihre Bemühungen, eine Einigung in erster Lesung zu erzielen.


Zoals commissaris Barrot correct aangaf, hebben wij dit jaar de begroting van Frontex verdubbeld, hebben wij het uitgebreid met snelle interventieteams en lijkt het er tevens op dat het agentschap over voldoende middelen beschikt om haar missie te volbrengen.

Wie Vizepräsident Barrot richtig sagte, wurde der Haushalt für Frontex verdoppelt, es gibt ein Soforteinsatzteam, und es sieht auch so aus, als wären die Mittel ausreichend, um die gestellten Aufgaben zu erfüllen.


Het groenboek vestigt de Europese aandacht op de stedelijke dimensie van het vervoersbeleid en zoomt in op de innoverende maatregelen die een aantal pionierssteden hebben genomen, verklaart Jacques Barrot, Vice-voorzitter van de Commissie en Commissaris voor vervoer". Ik wil nagaan op welke manier Europa dit beleid kan ondersteunen".

Das Grünbuch wird die Aufmerksamkeit Europas auf die urbane Dimension der Verkehrspolitik lenken und innovative Strategien beleuchten, die in Städten, die mit gutem Beispiel vorangehen, bereits umgesetzt werden," erläuterte Vizepräsident Barrot, in der Kommission für den Bereich Verkehr zuständig.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor vervoer, verklaarde dat “private knowhow de ontwikkeling en exploitatie van vervoersinfrastructuur ten goede komt” en voegde eraan toe dat “dit project voldoet aan de Europese mededingingsregels en positieve gevolgen zal hebben voor zowel de overheid, de bedrijven als de burgers”.

„Die Fähigkeiten und das Wissen von Privatunternehmen sind für die Entwicklung und den Betrieb von Verkehrsinfrastrukturen von Nutzen", erläuterte Jacques Barrot, Vizepräsident der Europäischen Kommission und zuständig für Verkehr, und fügte hinzu "dieses Projekt steht im Einklang mit den Wettbewerbsregeln der EU und hat positive Auswirkungen auf die öffentlichen Verwaltungen, Unternehmen und Bürger".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris barrot hebben' ->

Date index: 2022-10-17
w