Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris cioloş heeft " (Nederlands → Duits) :

EU-commissaris Cioloş heeft het afgelopen jaar geregeld zittingen van het CvdR bijgewoond, waaruit blijkt dat hem er veel aan gelegen is om de vertegenwoordigers van lokale en regionale overheden bij de herziening van het GLB te betrekken.

Kommissionsmitglied Cioloş war im vergangenen Jahr ein regelmäßiger Teilnehmer an den Plenartagungen des AdR, worin sich seine Bereitschaft ausdrückt, die Vertreter der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in den Reformprozess der GAP einzubinden.


Commissaris Cioloş heeft ons standpunt hierover beschreven, maar ik wil hier graag duidelijk maken dat de procedure voor goedkeuring van de rekeningen een administratieve procedure is.

Kommissar Cioloş hat unseren Standpunkt hierzu zusammengefasst, ich möchte jedoch deutlich klarstellen, dass das Rechnungsabschlussverfahren ein Verwaltungsvorgang ist.


Tegen deze achtergrond is het verslag-Scottà welkom, net als het pakket dat commissaris Cioloş heeft aangekondigd.

Vor diesem Hintergrund begrüßen wir den Scottà-Bericht wie auch das vom Kommissar Cioloş angekündigte Paket.


In dat opzicht moet onderstreept worden dat commissaris Ciolos herhaaldelijk het gevoelige karakter van de Mercosur-onderhandelingen heeft onderkend wat de landbouwsector in de EU betreft.

In dieser Hinsicht sollte betont werden, dass Kommissar Ciolos wiederholt anerkannt hat, wie sensibel die Mercosur-Verhandlungen mit Blick auf den Agrarsektor der EU sind.


Commissaris Dacian Ciolos heeft de mededeling van de Commissie over het GLB tot 2020 toegelicht aan de ministers.

Das Kommissionsmitglied Dacian Ciolos stellte den Ministern die Mitteilung der Kommission über die GAP bis 2020 vor.


Daarom ben ik erg blij met de mededeling die commissaris Cioloş vandaag heeft gedaan.

Daher freue ich mich über die heutige Ankündigung von Herrn Kommissar Cioloş.


Aan het woord is Dacian Cioloş, Europees commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling: "Dit akkoord stemt het GLB beter af op de verwachtingen die de samenleving in het voorjaar van 2010 heeft verwoord tijdens het openbare debat over de hervorming.

„Ich freue mich über diese Einigung. Mit ihr wird die Gemeinsame Agrarpolitik neu ausgerichtet, um die Erwartungen der Gesellschaft, die in der öffentlichen Debatte im Frühjahr 2010 deutlich geworden sind, besser zu erfüllen.


In zijn toespraak voor de Commissie landbouw (COMAGRI) van het Europees Parlement heeft commissaris Cioloș, naast deze cruciale thema's, een reeks verderreikende vragen aan de orde gesteld over de voedselbevoorradingsproblemen in Europa en daarbuiten, de werkgelegenheid in plattelandsgebieden, het duurzame beheer van natuurlijke hulpbronnen, de klimaatverandering, de schommeling van de prijzen, het maatschappelijk draagvlak voor steun, het evenwicht van de voedselketen en het concurrentievermogen van de Europese landbouw.

In seiner Ansprache vor dem Ausschuss für Landwirtschaft des Europäischen Parlaments hat Cioloș neben diesen entscheidenden Themen auch eine Reihe detaillierterer Fragen angeschnitten, so z. B. die Probleme bei der Versorgung mit Lebensmitteln in Europa und weltweit, die Beschäftigung in den ländlichen Gebieten, die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, den Klimawandel, die ausgeprägten Preisschwankungen, die Verständlichkeit der Beihilfen für den Bürger, die ausgewogene Berücksichtigung aller Akteure der Ernährungswirtschaft sowie die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft .


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, commissaris Cioloş, ik wil u bedanken voor de bemoedigende woorden die u zojuist hebt gesproken en ik bedank de heer Scottà voor het gevoelige werk dat hij heeft verzet voor dit belangrijke verslag.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, Kommissar Cioloş, ich danke Ihnen für die ermutigenden Worte von soeben und danke Herrn Scottà für die feinfühlige Arbeit, die er mit diesem wichtigen Bericht geleistet hat.


Op verzoek van de lidstaten heeft Commissaris Cioloş in november 2011 een brief aan de ministers gestuurd waarin zeer gedetailleerd uitgelegd wordt hoe de vereenvoudiging aangepakt wordt in de hervormingsvoorstellen.

Auf Wunsch der Mitgliedstaaten hatte Kommissionsmitglied Cioloş im November 2011 ein Schreiben an die Minister gesandt, in dem er sehr ausführlich erläuterte, wie der Aspekt der Vereinfachung in den Reformvorschlägen berücksichtigt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris cioloş heeft' ->

Date index: 2021-09-05
w