Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris correct heeft geantwoord » (Néerlandais → Allemand) :

Een paar korte opmerkingen namens Hongarije: hoewel commissaris Kroes uitgebreid en uitputtend heeft geantwoord, ook over de samenstelling van de mediaraad, was dit een specifieke vraag aan mij, die naar mijn mening juist is beantwoord.

Ein paar kurze Punkte im Namen Ungarns: Angesichts der Tatsache, dass die Antwort von Kommissarin Kroes umfassend und abschließend war und auch die Zusammensetzung des Medienrates beinhaltete, war dies eine sehr konkrete Anfrage an mich, die meiner Meinung nach korrekt beantwortet wurde, sodass ich mich selbst auf einige Punkte beschränken kann.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris heel erg bedanken, zowel namens onze fractie als namens de voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, omdat hij vanavond zo tijdig voor ons is verschenen, en ook omdat hij zo snel antwoord heeft gegeven op de mondelinge vraag van mijn commissie op 3 december, waarin een aantal punten werd genoemd waarop hij heel uitgebreid heeft geantwoord.

– Herr Präsident! Ich möchte dem Kommissar, sowohl im Namen meiner Fraktion, als auch als Vorsitzender des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz sehr dafür danken, dass er heute Abend anwesend ist. Ich danke ihm auch dafür, dass er so schnell die mündliche Anfrage aus meinem Ausschuss vom 3. Dezember, die eine Reihe von Fragen aufwirft, umfassend beantwortet hat.


Ik denk dat de commissaris correct heeft geantwoord. Als wij echter rekening houden met het bestaande wetenschappelijke onderzoek en de bestaande resolutie van het Europees Parlement uit 1999 - waar de commissaris weet van moet hebben, aangezien hij de wateren waar deze problemen zich afspelen goed kent - denk ik dat het moment is aangebroken dat de Commissie gaat nadenken over een mogelijk plan van aanpak dat valt binnen de bevoegdheden van de Commissie en andere gemeenschappelijke instellingen.

Ich denke, der Herr Kommissar hat korrekt geantwortet, aber angesichts der uns bereits vorliegenden wissenschaftlichen Untersuchungen und der Existenz dieser Entschließung des Europäischen Parlaments aus dem Jahr 1999 – von der der Herr Kommissar weiß, weil ihm die Gewässer, von denen ich spreche, wohl bekannt sind – halte ich es für an der Zeit, dass die Kommission die Möglichkeit in Erwägung zieht, Initiativen zu ergreifen, die es den Gemeinschaftsorganen im Rahmen der Zuständigkeiten der Kommission gestatten, sich dieses Problems anzunehmen.


Voorts dient te worden opgemerkt dat commissaris McCreevy op 14 november 2006 heeft geantwoord op de mondelinge vraag over gokken. Deze vraag was tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement in Straatsburg gesteld door Arlene McCarthy, voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming.

Außerdem ist eine Antwort von Kommissar McCreevy auf eine von der Vorsitzenden des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, Arlene McCarthy, während einer Plenarsitzung des Europäischen Parlaments in Straßburg gestellte mündliche Anfrage zum Thema Glücksspiel vom 14. November 2006 zu erwähnen.


Mijn vraag luidt als volgt: is het correct dat een zekere heer Soukup, vertegenwoordiger van de Commissie, tijdens een ontmoeting tussen de Europese Commissie en een delegatie van een mogelijke investeerder, de Ulstein Group, op 20 juni op de vraag naar de voorgestelde prijs voor de aankoop van de Szczecin Nowa-scheepswerf heeft geantwoord – en ik citeer de nota's van de Europese Commissie – dat deze prijs niet al te hoog zou zijn ...[+++]

Ich wollte wissen, ob es stimmt, dass am 20. Juni beim Treffen der Europäischen Kommission und einer Delegation der Ulstein Group (einer der Investoren) Karl Soukup als Vertreter der Kommission – und hier zitierte ich aus den Aufzeichnungen der Europäischen Kommission – auf die Frage, welcher Verkaufspreis für die neue Stettiner Werft empfohlen wird, meinte, dass dieser Preis aufgrund der hohen Schulden und Verluste wohl nicht hoch sein wird.


Vladimir Špidla, commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, heeft gezegd: "De meeste financiële middelen van de EU worden in de lidstaten besteed, en de Commissie wil ervoor zorgen dat het geld van de belastingbetaler correct wordt gebruikt.

Dazu Vladimír Špidla, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit: „Die meisten EU-Mittel werden in den Mitgliedstaaten ausgegeben, und die Kommission wird sicherstellen, dass das Geld des Steuerzahlers ordnungsgemäß verwendet wird.


Bij het inleiden van deze procedures heeft Viviane Reding, commissaris voor informatiemaatschappij en media, nogmaals gewezen op het belang van een volledige en correcte toepassing van de EU-regels.

Mit der Einleitung dieser Verfahren bekräftigt die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige Kommissarin, Viviane Reding, wie wichtig die richtige und vollständige Umsetzung des EU-Rechts ist.


De richtlijn heeft betrekking op drie fundamentele aspecten die de kern vormen van het beleidsplatform van Commissaris Wallström: de correcte tenuitvoerlegging van de EU-milieuwetgeving, het verband tussen de gezondheid van de mens en de kwaliteit van het milieu, en het verzekeren van een hoge kwaliteit van het Europese water.

In der Badegewässerrichtlinie spielen drei Themen eine Rolle, die Frau Wallström auf ihre persönliche politische Agenda gesetzt hat: ordnungsgemäße Umsetzung des EU-Umweltrechts, Verknüpfung von Gesundheitsfragen und Umweltqualität sowie Gewährleistung einer guten Qualität der europäischen Gewässer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris correct heeft geantwoord' ->

Date index: 2023-10-20
w