Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris erop dat herstelplannen " (Nederlands → Duits) :

Commissaris Jourová: "Het verheugt me dat consumenteninstanties, als handhavers van het EU-recht, gezamenlijk tegen Volkswagen optreden en erop aandringen dat onze eisen in acht worden genomen. Door samen in te grijpen, kunnen consumenteninstanties ervoor zorgen dat het EU-consumentenrecht in de hele Unie wordt nageleefd.

Kommissarin Jourová erklärte dazu: „Ich freue mich, dass die Verbraucherschutzbehörden, die das EU-Recht durchsetzen, gemeinsam Volkswagen entgegentreten und darauf drängen, dass unsere Forderungen erfüllt werden.


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, voegde hieraan toe: "De Turkse autoriteiten hebben sinds de Europees-Turkse top van 18 maart opmerkelijke vooruitgang geboekt en wij vertrouwen erop dat Turkije zo snel mogelijk op alle fronten resultaat wil boeken.

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, fügte hinzu: „ Die türkischen Behörden haben seit dem EU-Türkei-Gipfel am 18. März beachtliche Fortschritte gemacht, und wir sind zuversichtlich, dass die Türkei entschlossen ist, so schnell wie möglich durchgängig Ergebnisse zu erzielen.


5.De bevoegde autoriteiten zien erop toe dat instellingen in hun herstelplannen het volgende opnemen: passende voorwaarden en procedures om de tijdige uitvoering van herstelmaatregelen te waarborgen, alsook een breed scala aan mogelijkheden tot herstel.

5.Die zuständigen Behörden sorgen dafür, dass die Institute in Sanierungsplänen geeignete Bedingungen und Verfahren festlegen, damit Sanierungsmaßnahmen rechtzeitig durchgeführt werden können und ein breites Spektrum an Sanierungsoptionen zur Verfügung steht.


Als de commissaris erop wijst dat er hulp wordt geboden en wordt getracht om mensen te ontlasten en te steunen, is dat een belangrijke maatregel die niet alleen rechtstreekse hulp, maar ook troost biedt.

Wenn der Kommissar darauf hingewiesen hat, dass man Hilfsleistungen erbringt, versucht, zu entlasten und Menschen zu unterstützen, ist das eine wichtige Maßnahme, die nicht nur direkte Hilfe bringt, sondern auch Trost spendet.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de commissaris erop willen wijzen dat het concept en de praktijk van maatschappelijk verantwoord ondernemen zich het afgelopen decennium in hoog tempo in het bedrijfsleven hebben verspreid.

– Herr Präsident, ich möchte den Herrn Kommissar darauf hinweisen, dass sich die Idee und Praxis der sozialen Verantwortung von Unternehmen während des vergangenen Jahrzehnts zusehends ausgebreitet hat.


Ik dank mevrouw Lulling en mijn collega's voor de gezamenlijke inspanningen, en wil u, mevrouw de Voorzitter, commissaris, erop wijzen dat het Internationaal Jaar van de biodiversiteit bijna ten einde is.

Ich möchte Frau Lulling und allen meinen Kolleginnen und Kollegen für die gemeinsam geleistete Arbeit danken und Sie daran erinnern, Frau Präsidentin, Herr Kommissar, dass das Internationale Jahr der biologischen Vielfalt bald zu Ende geht.


Voorts wees de Commissaris erop dat herstelplannen wel degelijk kunnen werken, zoals blijkt uit het voorbeeld van noordelijke heek en van tong in de Golf van Biskaje. Voor volgend jaar is door de verbetering van de biologische toestand van deze bestanden een toename met 20 % van de TAC voor noordelijke heek en met 12 % van de TAC voor tong uit de Golf van Biskaje mogelijk.

Das Kommissionsmitglied erklärte andererseits aber auch, dass Wiederauffüllungspläne effizient sein können, wie sich beim nördlichen Seehecht und bei Seezunge im Golf von Biskaya gezeigt hat. In Anbetracht des verbesserten biologischen Status dieser Bestände können die TAC für nördlichen Seehecht um 20 % und für Seezunge im Golf von Biskaya um 12 % erhöht werden.


Drie dagen geleden wees Louis Michel, onze eigen commissaris, erop dat de voortdurende sluiting van de grensovergangen van Gaza een soort collectieve straf is voor Palestijnse burgers, wat in strijd is met de internationale humanitaire wetgeving.

Vor drei Tagen wies Louis Michel darauf hin, dass die kontinuierliche Schließung der Grenzübergänge im Gazastreifen eine Art kollektive Bestrafung der palästinensischen Zivilbevölkerung darstelle und dies gegen internationales Völkerrecht verstoße. Es war unser eigener Kommissar, der dies sagte.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de commissaris erop wijzen dat verschillende collega’s en ikzelf van mening zijn dat de EU in de zuidelijke Kaukasus meer betrokkenheid aan de dag moet leggen.

– (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte die Kommissarin darauf hinweisen, dass ich – ebenso wie einige andere Kollegen – davon überzeugt bin, dass sich die EU im Südkaukasus stärker engagieren muss.


De lidstaten moeten erop toezien dat de essentiële diensten herstelplannen voor hun dienstverlening of organisatie opstellen.

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die wichtigsten Dienstleistungseinrichtungen Notfallpläne haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris erop dat herstelplannen' ->

Date index: 2025-01-13
w