Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris heeft gekozen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de kandidaat welke de hoogste leeftijd heeft,is gekozen

der älteste Bewerber ist gewählt


om de koppelingsdemping te beperken heeft men een relaissysteem gekozen

um die Koppeldaempfung zu verringern, waehlte man einen Relaisbetrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, staat positief tegenover het besluit: "De Commissie heeft aandachtig geluisterd naar de argumenten van België en Oostenrijk en heeft gekozen voor een evenwichtige benadering, die zowel het vrije verkeer van EU-burgers als hun recht op gezondheidszorg van hoog niveau beschermt.

Androulla Vassiliou, die EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, begrüßte diesen Beschluss: „Die Kommission hat der Argumentation Österreichs und Belgiens aufmerksam zugehört und eine ausgewogene Vorgehensweise beschlossen, die sowohl die Freizügigkeit der EU-Bürgerinnen und -Bürger als auch deren Recht auf eine hochwertige Gesundheitsversorgung berücksichtigt.


Het Belgische voorzitterschap heeft opmerkelijk werk verricht, de commissaris heeft een enorme impuls gegeven, maar nu zouden we kunnen worden geconfronteerd met instellingen die in werkelijkheid geen enkele macht hebben: omdat het aangestelde personeel een lage status heeft, omdat de lidstaten niet de beste kandidaten hebben gekozen en misschien omdat de salarissen niet aantrekkelijk waren.

Der belgische Ratsvorsitz hat eine bemerkenswerte Arbeit geleistet, der Herr Kommissar hat überaus tatkräftige Unterstützung gewährt, und doch könnten wir es heute mit Institutionen zu tun haben, die in Wirklichkeit über keinerlei Macht verfügen: weil das ernannte Personal nicht den ihm gebührenden Status hat, weil die Mitgliedstaaten nicht die besten Leute ausgewählt haben und weil vielleicht die Gehälter nicht attraktiv waren.


Mevrouw de commissaris, met uw doortastende optreden, waarvoor u in deze onderhandelingen steeds het juiste tijdstip heeft gekozen, heeft u op beslissende wijze bijgedragen tot het resultaat en het succes van de onderhandelingen. Mijn hartelijke dank hiervoor.

Frau Kommissarin, in Ihrer zupackenden Art, und dies auch bei diesen Verhandlungen zum richtigen Zeitpunkt, haben Sie ganz entscheidend zum Verhandlungsergebnis und Erfolg beigetragen.


Mevrouw de commissaris, met uw doortastende optreden, waarvoor u in deze onderhandelingen steeds het juiste tijdstip heeft gekozen, heeft u op beslissende wijze bijgedragen tot het resultaat en het succes van de onderhandelingen. Mijn hartelijke dank hiervoor.

Frau Kommissarin, in Ihrer zupackenden Art, und dies auch bei diesen Verhandlungen zum richtigen Zeitpunkt, haben Sie ganz entscheidend zum Verhandlungsergebnis und Erfolg beigetragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De weloverwogen benadering die de commissaris heeft gekozen is de juiste en ik hoop dat er, zoals anderen al hebben gezegd, steun komt voor maatregelen om deze industrie, die in Schotland essentieel is voor de werkgelegenheid en sociale cohesie in zeer kwetsbare gebieden, te beschermen.

Die wohl überlegte Strategie des Kommissars ist richtig, und ich teile die Hoffnung einiger meiner Vorredner, dass Maßnahmen zum Schutz dieses Sektors, der in besonders wirtschaftlich schwachen Gebieten in Schottland für den Arbeitsmarkt und den sozialen Zusammenhalt von wesentlicher Bedeutung ist, Unterstützung finden werden.


Ze spoort ons nu aan zelf ook een bijdrage te leveren. Dat ze deze benadering heeft gekozen bij het opstellen van haar verslag blijkt heel duidelijk uit de kwaliteit van haar werk. Het is, zoals de commissaris zojuist gezegd heeft, een heel evenwichtig document.

Dieser Geist, in dem sie an den Bericht herangegangen ist, wird in der Qualität ihrer Arbeit deutlich, und, hierin pflichte ich dem Herrn Kommissar bei, es ist ein sehr ausgewogenes Dokument.


De Europese Commissie heeft op voorstel van de Commissaris voor energie Christos PAPOUTSIS besloten tot cofinanciering voor een bedrag van 12,2 miljoen ecu van uitvoerbaarheidsstudies met betrekking tot de prioritaire projecten van het transeuropese netwerk in de energiesector, die op de Europese Raad in Essen gekozen zijn. Op die manier draagt de Commissie bij tot de verbetering, koppeling en uitbreiding van de Europese gas- en elektriciteitsnetten.

Auf Vorschlag des für Energie zuständigen Kommissionsmitglieds Christos PAPOUTSIS hat die Europäische Kommission beschlossen, Durchführbarkeitsstudien zu Projekten im Bereich transeuropäische Energienetze, die vom Europäischen Rat von Essen als vorrangig eingestuft worden waren, mit einem Betrag in Höhe von 12,2 Mio. ECU zu bezuschussen.


Commissaris Flynn heeft het zeer op prijs gesteld dat de Franse autoriteiten hebben gekozen voor een aanpak waarbij wordt uitgegaan van de opstelling van een EPD waarvan de maatregelen de werklozen in staat stellen een directere toegang tot de beroepsopleiding en de arbeidsmarkt te verkrijgen.

Kommissionsmitglied Flynn zeigte sich über den Willen der französischen Behörden erfreut, sich den Ansatz des DOCUP, dessen Maßnahmen Arbeitslosen einen direkteren Zugang zu Berufsbildung und Beschäftigung eröffnen, zu eigen zu machen.




D'autres ont cherché : commissaris heeft gekozen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris heeft gekozen' ->

Date index: 2021-01-24
w