Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris is modernisering absoluut noodzakelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Mevrouw de commissaris, het is absoluut noodzakelijk dat het mengen en versnijden van wijn wordt verboden, en wel voor 7 juni.

Frau Kommissarin, es ist unbedingt notwendig, Weinverschnitte noch vor dem 7. Juni zu verbieten.


Commissaris, het is absoluut noodzakelijk dat er echt werk gemaakt wordt van de Europese gedragscode over de verdeling van het werk en ervoor te zorgen dat de investeringen en de programma's inzake gezondheidszorg tussen de verschillende landen van de Europese Unie echt beter gecoördineerd worden.

Frau Kommissarin, es ist absolut lebensnotwendig, den Europäischen Verhaltenskodex zur Arbeitsteilung in die Tat umzusetzen und Investitionen in die Gesundheitsversorgung und entsprechende Programme zwischen den verschiedenen EU-Ländern besser zu koordinieren.


Om deze reden, mijnheer de commissaris, is het absoluut noodzakelijk dat de EU zowel maatregelen voor de middellange termijn als onmiddellijke maatregelen treft om ervoor te zorgen dat gebeurtenissen als die van afgelopen jaar zich volgende zomer niet herhalen.

Aus diesem Grund ist es zwingend erforderlich, dass die EU sowohl mittelfristige als auch Sofortmaßnahmen ergreift, damit sich Ereignisse wie die des letzten Jahres im kommenden Sommer nicht wiederholen.


Daarom waag ik het om, in de lijn van veel andere sprekers, een positieve en constructieve bijdrage te leveren. Ik verzoek de Europese Commissie goed na te denken over de samenstelling van de nieuwe Commissie. De taken van de commissaris voor mensenrechten mogen geen onderdeel zijn van een ruimere portefeuille, zoals de commissaris voor burgerschap, waaraan communicatie wordt toegevoegd. Dat is absoluut noodzakelijk om goed te kunnen communiceren, goed uit te kunnen leggen en een echte dialoog op gang te kunnen brengen over het Europe ...[+++]

Daher wage ich es wie auch viele andere Redner, einen positiven, konstruktiven Beitrag zu leisten und die Europäische Kommission zu bitten, bei der Aufstellung der neuen Kommission zu erwägen, ob die Verantwortung des Menschenrechtskommissars nicht in einem breiter gefassten Portfolio wie dem eines Kommissars für Bürgerschaft enthalten sein sollten, das auch Kommunikation enthalten sollte, die unabdingbar ist, um gut kommunizieren zu können, gut erklären zu können und in der Lage zu sein, einen echten Dialog über unser europäisches Projekt zu führen.


De verzoekers in de zaken nrs. 2486 en 2489 verwijten het bekrachtigde artikel XII. II. 25 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 voorts dat het een onderofficier van de rijkswacht, brigadecommandant, die soms houder is van het enkele diploma van de middengraad van het secundair onderwijs, en van het rijkswachtbrevet, toestaat naar een functie te dingen van chef van een politiezone met drie gemeenten, waaronder één van klasse 20, plus twee rijkswachtbrigades, en zulks terwijl het absoluut noodzakelijk was houder te zijn van een diploma van officier van gemeentepolitie alsmede van een diploma of een getuigschrift dat toegang verleen ...[+++]

Die Kläger in den Rechtssachen Nrn. 2486 und 2489 bemängeln weiterhin, dass der bestätigte Artikel XII. II. 25 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 es ermögliche, dass ein einfacher Unteroffizier der Gendarmerie als Brigadekommandant, der bisweilen nur des Diplom der mittleren Stufe des Sekundarunterrichts und das Brevet der Gendarmerie besitze, sich um eine Funktion als Leiter einer Polizeizone mit drei Gemeinden, darunter eine der Klasse 20, plus zwei Gendarmeriebrigaden, bewerben könne, während es bisher unerlässlich gewesen sei, ein Offiziersdiplom der Gemeindepolizei sowie ein Diplom oder eine Studienbescheinigung, das beziehungsweise die für die Anwerbung in Stellen der Stufe 1 in der Staatsverwaltung berücksichtigt wird, zu bes ...[+++]


26. is van mening dat, wil het middelbaar en tertiair onderwijs aan de bovenstaande behoeften voldoen, de modernisering van scholen, universiteiten en beroepsopleidingen absoluut noodzakelijk is, alsmede het onderling koppelen van onderzoeksinstellingen, universiteiten en wetenschappelijke bibliotheken via Internet;

26. ist der Ansicht, dass Schulen, Universitäten und Berufsausbildungsstätten modernisiert und Forschungseinrichtungen, Universitäten und wissenschaftliche Bibliotheken per Internet verbunden werden müssen, wenn Sekundar- und Hochschulen den obengenannten Anforderungen gerecht werden sollen;


Anna Diamantopoulou, de commissaris belast met werkgelegenheid en sociale zaken, heeft verklaard: "Gezien het tekort van 1,4 miljoen arbeidskrachten met IC-vaardigheden op dit moment en naar schatting 1,7 miljoen in 2003, is het absoluut noodzakelijk om de passende onderwijs- en opleidingsinspanningen te vergroten.

Anna Diamantopoulou, innerhalb der Kommission für Arbeit und Soziales zuständig, erklärte: „Angesichts des Mangels an qualifizierten Arbeitskräften in der Informationstechnologie derzeit rund 1,4 Millionen Personen, im Jahre 2003 sogar schätzungsweise 1,7 Millionen müssen wir die entsprechenden Anstrengungen in der allgemeinen und beruflichen Bildung dringend intensivieren.


Volgens de Commissaris is modernisering absoluut noodzakelijk, wil de sector overleven en zich verder ontwikkelen.

Modernisierung sei unumgänglich, wenn der Sektor überleben und sich weiterentwickeln wolle.


Tot naleving van de regelgeving die van toepassing is op de nieuwe periode 2000-2006, heeft Commissaris voor Regionaal beleid Barnier, na overleg met Commissaris voor Milieu Walström, de lidstaten aan hun verplichtingen ter zake herinnerd en verklaard dat het absoluut noodzakelijk is om in de programmeringsdocumenten voor de nieuwe periode heldere en onherroepelijke toezeggingen op te nemen teneinde te waarborgen dat de programmering coherent is met de bescherming van de gebieden zoals bepaald in het kader van Natura 2000.

Damit die für den neuen Planungszeitraum 2000-2006 geltenden Vorschriften eingehalten werden, hat sich Herr Barnier (für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied) ungeachtet der bereits erzielten Fortschritte im Einvernehmen mit Frau Walström (für Umweltfragen zuständiges Kommissionsmitglied) an die Mitgliedstaaten gewandt, um sie an ihre Verpflichtungen zu erinnern und darauf hinzuweisen, dass die Programmplanungsdokumente für den neuen Zeitraum unbedingt klare und unwiderrufliche Verpflichtungen enthalten müssen, damit die Vereinbarkeit dieser Programme mit dem im Rahmen von Natura 2000 vorgesehenen Gebietsschutz gewährleistet i ...[+++]


Tot naleving van de regelgeving die van toepassing is op de nieuwe periode 2000-2006, heeft Commissaris voor Regionaal beleid Barnier, na overleg met Commissaris voor Milieu Walström, de lidstaten aan hun verplichtingen ter zake herinnerd en verklaard dat het absoluut noodzakelijk is om in de programmeringsdocumenten voor de nieuwe periode heldere en onherroepelijke toezeggingen op te nemen teneinde te waarborgen dat de programmering coherent is met de bescherming van de gebieden zoals bepaald in het kader van Natura 2000.

Damit die für den neuen Planungszeitraum 2000-2006 geltenden Vorschriften eingehalten werden, hat sich Herr Barnier (für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied) ungeachtet der bereits erzielten Fortschritte im Einvernehmen mit Frau Walström (für Umweltfragen zuständiges Kommissionsmitglied) an die Mitgliedstaaten gewandt, um sie an ihre Verpflichtungen zu erinnern und darauf hinzuweisen, dass die Programmplanungsdokumente für den neuen Zeitraum unbedingt klare und unwiderrufliche Verpflichtungen enthalten müssen, damit die Vereinbarkeit dieser Programme mit dem im Rahmen von Natura 2000 vorgesehenen Gebietsschutz gewährleistet i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris is modernisering absoluut noodzakelijk' ->

Date index: 2025-02-19
w