Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris lewandowski kortgeleden terecht heeft " (Nederlands → Duits) :

Verder hebben wij erop aangedrongen dat het concept van verantwoordelijkheid het kernpunt van de begroting voor 2012 moet worden, zoals ook commissaris Lewandowski kortgeleden terecht heeft opgemerkt.

Wie Herr Lewandowski vor kurzem richtig sagte, haben wir auch darauf bestanden, dass das Konzept der Verantwortlichkeit im Zentrum des Haushaltsplans 2012 stehen sollte.


Het vraagstuk van onderwijs en opleiding is heel fundamenteel omdat, zoals commissaris Andor zeer terecht heeft opgemerkt, wij niet alleen behoefte hebben aan nieuwe vaardigheden, maar wij ook oude vaardigheden moeten ombuigen naar waar ze nodig zijn.

Die Frage der Ausbildung und der Weiterbildung ist eine sehr, sehr grundlegende Frage, denn, wie Herr Kommissar Andor sehr richtig sagte, brauchen wir nicht nur neue Qualifikationen; wir müssen die alten Qualifikationen in die von uns gewünschte Richtung entwickeln.


Vervolgens zegt commissaris Lewandowski geheel terecht: wij hebben een politieke visie voor de toekomst van de Europese Unie nodig.

Und Herr Lewandowski sagt sehr zu Recht: Wir brauchen eine politische Vision für die Zukunft der Europäischen Union.


In februari 2011 heeft commissaris Lewandowski een soortgelijke brief gestuurd naar de hoofden van alle EU-instellingen, waarin zij werden aangespoord de uitgaven op het gebied van IT, publicaties, dienstreizen. te verminderen.

Im Februar letzten Jahres (2011) hatte Kommissar Lewandowski ein ähnliches Schreiben an die Präsidenten aller EU-Organe geschickt, in dem er sie zu einer Kürzung der Ausgaben in den Bereichen IT, Veröffentlichungen und Reisen aufforderte.


Het college van commissarissen heeft commissaris Lewandowski gemachtigd het nieuwe ontwerp aan te nemen.

Die Kommission hat Herrn Lewandowski ermächtigt, einen neuen Haushaltsplanentwurf anzunehmen.


In 2009, en trouwens ook in 2010, heeft de Commissie zich gehouden aan haar belofte om de komende jaren geen nieuwe posten te vragen, tenzij nieuwe lidstaten zouden toetreden, aldus nog commissaris Lewandowski.

Im Jahr 2009 ist die Kommission, wie Kommissar Lewandowski sagt, ebenso wie im Jahr 2010 ihrer Ankündigung nachgekommen, keine neuen Stellen für künftige Jahre (außer bei Beitritten neuer Mitgliedstaaten) zu fordern.


Toch zou ik de aandacht willen vestigen op het feit dat we deze wijziging niet kunnen of mogen doorvoeren – zoals de commissaris zelf heel terecht heeft opgemerkt – door de consumentengaranties voor ingevoerde biologische producten te beperken, of door de aanzet te geven tot concurrentie die oneerlijk is voor de Europese producent.

Ich möchte jedoch die Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken, dass wir nicht zulassen können und dürfen, dass durch sie die Garantien für die Verbraucher in Bezug auf das importierte Produkt herabgesetzt werden – wie die Kommissarin ganz richtig ausgeführt hat − oder dass die europäischen Wirtschaftsteilnehmer einem unlauteren Wettbewerb ausgesetzt werden.


Janusz Lewandowski, EU-commissaris voor financiële programmering en begroting, heeft vandaag in een brief aan de hoofden van alle EU-instellingen erop gewezen dat talrijke lidstaten als gevolg van de huidige economische en financiële crisis besparingen tot stand brengen in hun administratieve uitgaven".

In seinem heutigen Schreiben an die Präsidenten aller EU-Organe stellt das für Finanzplanung und Haushalt zuständige Kommissionsmitglied Janusz Lewandowski fest, dass zahlreiche Mitgliedstaaten angesichts der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise ihre Verwaltungsausgaben kürzen.


Zoals commissaris Kovács heel terecht heeft opgemerkt: waar er al problemen zijn, zijn er geen voertuigen in beslag genomen.

Wie Kommissar Kovács völlig zu Recht gesagt hat, wenn es Probleme gab, wurden keine Fahrzeuge beschlagnahmt.


Ik dring er bij Ottawa op aan deze kwestie uit een positief gezichtspunt te bespreken, omdat dit de enige manier is om het voortbestaan op lange termijn van de bestanden van zwarte heilbot te garanderen, een doelstelling waarop zowel Europa als Canada zich heeft vastgelegd, en terecht", aldus Commissaris BONINO.

Ich fordere Ottawa dringend auf, diese Frage positiv zu erörtern, da nur so das langfristige Überleben der Heilbuttbestände gewährleistet werden kann, das sowohl Europa als auch Kanada zu Recht am Herzen liegt" erklärte Kommissionsmitglied Emma Bonino.


w